kf.t
Main information
• Klaff (einer Wunde)
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 863016
lemma id
• Wb 5, 120.1; MedWb 904 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[1.1]// [...] [ḏd.jn]=[k] [r]=[f] [ẖr,j] [wbn,w] m tp=f jst ⸮⸢mn⸣? sp,tj.du wbn,w=f //[1.2]// [...] n-wn,t kf,t jst jr ⸮⸢sw⸣? [jꜥr] [n] [qs] [n(,j)] [ḏnn,t]=f mr jri̯.y=j
(Titel:) [...]
(Untersuchung:) [...]
(Diagnose:) [Dann sagst du daraufhin über ihn (den Patienten):]
["Einer mit einer Wunde] an seinem Kopf
– allerdings schmerzen/bleiben(?) die Ränder (wörtl. Lippen) seiner Wunde [... ... ...], ohne daß es eine Klaffung gibt,
und doch (?) [reicht] sie (?, d.h. die Wunde) [bis zum Knochen] seines [(Hirn-)Schädels(?)]:
Eine Krankheit, die ich behandeln werde."
IBUBd7byJovz7EDahQQ56r4I4Hc
sentence id
šsꜣ,w wbn,w n(,j) kf,t m ḥṯṯ,t=f
IBYCeKyyWkN3s0LTpomCgnkCIRM
sentence id
šsꜣ,w wbn,w n(,j) kf,t m jnꜥ,t=f
(Titel:) Erfahrungswissen über eine klaffende Wunde an seinem Kinn.
IBYCdFU2ELAmxEDWiN13m47VSxs
sentence id
šsꜣ,w wbn,w n(,j) kf,t m tp=f sd ḏnn,t=f
(Titel:) Erfahrungswissen über eine klaffende Wunde in seinem Kopf, 〈die bis zum Knochen reicht〉
– sein (Hirn-)Schädel ist zerbrochen/zertrümmert.
IBUBdydkCf65V0DjmKmrCtR0iCU
sentence id
šsꜣ(,w) wbn,w n(,j) [kf,t] [m] [tp]=[f] (j)ꜥr n qs
(Titel:) Erfahrungswissen über eine [klaffende] Wunde [an seinem Kopf], die bis zum Knochen reicht.
IBUBd0uGEpsUX0W4nBRijryEeQw
sentence id
kf.t in following corpora
Best collocation partners
- wbn.w, "offene Wunde; Verletzung" | "wound; injury"
- ḏnn.t, "Schädel; Kopf" | "skull; head"
- jꜥr, "aufsteigen; berühren" | "to mount up; to touch; to bring up"
Same root as
Written forms
V31-I9-X1-T30: 14 times
𓎡𓆑𓏏𓌪
V31A-I9-X1-T30: 12 times
𓎢𓆑𓏏𓌪
V31-I9-X1-T30-Z2: 4 times
𓎡𓆑𓏏𓌪𓏥
V31-I9-X1-Z7-T30-Z2: 1 times
𓎡𓆑𓏏𓏲𓌪𓏥
V31-I9-X1-Z2: 1 times
𓎡𓆑𓏏𓏥
Used hieroglyphs
- I9: 32 times
- X1: 32 times
- T30: 32 times
- V31: 20 times
- V31A: 12 times
- Z2: 6 times
- Z7: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 39 times
Co-textual translations
- Klaff (einer Wunde): 39 times
Part of speech
- substantive: 39 times
- substantive_fem: 39 times
- singular: 35 times
- st_absolutus: 33 times
- feminine: 32 times
- st_pronominalis: 6 times
- plural: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber