jꜥr
Main information
• aufsteigen; berühren
german translation
• to mount up; to touch; to bring up
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 21770
lemma id
• Wb 1, 41.14-25; vgl. EAG § 428 bb
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr ḫꜣi̯=k z //[10.4]// n(,j) wbn,w n(,j) kf,t m ṯ(ꜣ)z n(,j) nḥb,t=f (j)ꜥr n qs thm ṯ(ꜣ)z n(,j) nḥb,t=f
(Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer klaffenden Wunde an einem Wirbel seines Halses untersuchst, die bis zum Knochen reicht
– der Wirbel seines Halses ist durchbohrt/durchstoßen –;
IBYCdHneHxZ8E0MxvXweIPwexuw
sentence id
gmi̯.n=f mw ꜥr!! r sꜣw.pl ꜥḥꜥ.wpl mn r //[Rs 90]// [...] ⸢Mn⸣-nfr
Er stellte fest, dass das Wasser (des Flusses?) bis an die Mauern heranreichte (und) die Schiffe in ... ⸢Mem⸣phis vor Anker lagen.
IBUBdWGZwhA4xEojh7mvHOTb8c8
sentence id
jꜥr=f n nṯr-ꜥꜣ
Möge er aufsteigen zu dem großen Gott.
IBUBd6hHbfsjYknbunTaOLvJru8
sentence id
jꜥr=f n nṯr-ꜥꜣ m jmꜣḫ,w ḫr nswt ḫr Jnp,w
Er möge aufsteigen zum Großen Gott als Versorgter durch den König und durch Anubis.
IBUBdw44pBsYwUfvrTG78raWs1o
sentence id
hꜣi̯=k r=k m wjꜣ pw [n(,j)] [Rꜥw] [mrr.w] [nṯr.pl] [jꜥ] [n]=[f] //[N/C ant/W 18= 1261]// mrr.w nṯr.pl hꜣi̯.[t] [jm]=[f] [...] [...]
Du sollst also in diese Barke [des Re] einsteigen, [zu der die Götter aufzusteigen wünschen, in die] die Götter einzusteigen wünschen, [...].
IBUBd7SZwtb83UEvp9pXq3kkNbw
sentence id
jꜥr in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- wbn.w, "offene Wunde; Verletzung" | "wound; injury"
- kf.t, "Klaff (einer Wunde)" | ""
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Same root as
- jꜥ, "Grab" | "tomb"
- jꜥ.t, "Perlenkette; Perlennetz" | "string of beads; net of beads"
- jꜥr, "[Personenbezeichnung]" | ""
- jꜥr.w, "[Substantiv]" | ""
- jꜥr.t, "Schlange; Uräus" | "(divine) serpent; uraeus"
- jꜥry.t, "Götterwohnung" | "god's dwelling"
- Ꜥr, "Der Ziegenbock" | ""
- Ꜥr.yw, "die Torwächter" | "Gatekeepers"
- Ꜥr.yt, "Aryt (ein Dekanstern)" | "Aryt (decanal star(s))"
- Ꜥr.tjt, "Die Ziegenhafte" | "Goat-like-one"
- Ꜥrr.w, "Areru (Torgott in Löwengestalt?)" | "Areru (leonine gatekeeper?)"
- ꜥr, "Treppe" | "stairway"
- ꜥr, "Binse; Schilfrohr" | "reed"
- ꜥr, "Ziegenbock" | "goat"
- ꜥr, "Kiesel; Stein" | "pebble"
- ꜥr, "Ziege (weibl. Tier: Geiß) (?)" | ""
- ꜥr.yt, "Türbalken; Türsturz" | "lintel (?)"
- ꜥr.yt, "[Bez. des Himmels (?)]" | "heaven (?); roof (?)"
- ꜥr.yt, "die Aufsteigende (Flut)" | "ascender (the flood)"
- ꜥr.w, "[ein Baum]" | "[a tree]"
- ꜥr.w, "Nähe" | ""
- ꜥr.w, "[Substantiv]" | ""
- ꜥr.w, "[Substantiv]" | ""
- ꜥr.wyt, "Schleppnetz" | "trailing net"
- ꜥr.wt, "[Krankheitsstoff (Inhalt von Geschwüren)]" | "[diseased substance (in a boil or tumor)]"
- ꜥr.t, "Stängel (Lotos, Schilf)" | "(lotus) stalk; stem"
- ꜥr.t, "[Substantiv (Sterben?)]" | "[noun (death?)]"
- ꜥr.t, "Buchrolle (aus Papyrus oder Leder); Rolle" | "scroll (of papyrus, of leather)"
- ꜥr.t, "Unterkiefer" | "jaw"
- ꜥr.t, "der Hintere; der After (Körperteil)" | "hinter parts (of humans); hindquarters (of animals)"
- ꜥr.tj, "die zwei Türflügel" | "pair of door leaves"
- ꜥrꜥr, "(etwas) ausführen; herstellen" | "to accomplish (something); to supply"
- ꜥrꜥr, "hinaufsteigen (meist von der Überschwemmung)" | "to rise up (of the inundation)"
- ꜥrꜥr, "[ein Gegenstand (Korb)]" | "[a receptacle (basket?)]"
- ꜥrꜥr, "[von Erneuerung der Götterbarken]" | "[relating to renovation of divine barks]"
- ꜥrꜥr, "Kinn" | "chin"
- ꜥrw.tj, "Kuh (?)" | "cow (?) (of Hathor)"
- ꜥrr.wt, "Tor; Halle; Torhalle (Wache und Empfang); [Sitz einer Verwaltung]" | "gate; (center for) administration"
- ꜥrt.j, "[ein Gewässer in Oberägypten (Flutwasser?)]" | "[a body of water in Upper Egypt]"
- nꜥr.w, "[ein Vogel]" | "[a bird of the Wadi Natrun]"
- nꜥr.t, "[ein Baum]" | "[a (sacred) tree]"
- sjꜥr, "emporsteigen lassen; darbringen" | "to make ascend; to present"
- sjꜥr.t, "[Beiname der Schlangengöttin von Buto]" | "uraeus"
- sꜥr, "emporsteigen lassen" | "to make ascend"
- sꜥr, "[ein Sternbild]" | ""
- sꜥr, "[Verletzung]" | ""
- sꜥry, "Opferständer mit Schale" | "ewer on a stand"
Written forms
D36-D21-N31: 31 times
𓂝𓂋𓈐
D36-D21-N31-D54: 4 times
𓂝𓂋𓈐𓂻
M17-D36-D21-N31: 2 times
𓇋𓂝𓂋𓈐
M17-D36-N35A: 2 times
𓇋𓂝𓈗
D36-D21-Z7-N31-D54: 1 times
𓂝𓂋𓏲𓈐𓂻
D36-D21-Z7-N31-D54-V31-Z7-A1: 1 times
𓂝𓂋𓏲𓈐𓂻𓎡𓏲𓀀
D36-D21-N31-D54-N35: 1 times
𓂝𓂋𓈐𓂻𓈖
M17-D36-D21-N31A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D36-D21-N31-D54-Z3A: 1 times
𓂝𓂋𓈐𓂻𓏫
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 40 times
- MK & SIP: 38 times
- NK: 21 times
- TIP - Roman times: 20 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 72 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 41 times
- unknown: 7 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- aufsteigen: 50 times
- heranreichen: 33 times
- nahen: 8 times
- reichen bis: 8 times
- berühren: 7 times
- heranreichen an: 5 times
- sich nähern (r) einem Ort: 2 times
- aufsteigen; heranreichen; nahen; jmdn. heraufbringen: 1 times
- aufsteigen; berühren: 1 times
- aufsteigen, eingehen in, eintreten in: 1 times
- sich nähern: 1 times
- nahen, herankommen: 1 times
- herankommen: 1 times
- (jmd.) aufziehen: 1 times
- berühren (von Worten): 1 times
Part of speech
- verb: 121 times
- verb_3-lit: 121 times
- active: 69 times
- singular: 41 times
- masculine: 37 times
- suffixConjugation: 37 times
- participle: 32 times
- pseudoParticiple: 8 times
- infinitive: 6 times
- feminine: 3 times
- imperative: 2 times
- plural: 1 times
- dual: 1 times
- commonGender: 1 times
- n-morpheme: 1 times
- relativeform: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber