ꜥr.t

 Main information

• Unterkiefer german translation
• jaw english translation
• substantive part of speech
• 39240 lemma id
• Wb 1, 209.2; Wilson, Ptol. Lexikon, 168 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3.7]// jr ḏr gmm=k z pf ḥtr wꜣ,t n.t ꜥr,t.du=fj wg,(y)t.du=fj rḏi̯.ḫr=k jri̯.tw n=f (j)ḫ,t šm r nḏm=f
(Behandlung:) Sobald (oder: weil) du (also) jenen Mann vorfindest, indem das $wꜣ.t$-Band seiner Unterkiefer(hälften) zusammengebunden/festgezurrt worden ist, dann mußt du folglich veranlassen, daß für ihn etwas Warmes/Heißes gemacht wird, bis / so daß es ihm besser geht.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [3.7]
IBUBdwgdRB48bE3vlJQIAlAotqg sentence id
[f]⸢ꜣ⸣i̯ n=k ḥr=k {r}〈d〉g n ms{nw}〈ḫ〉n,t mʾw,t={nb}〈k〉 jri̯.t {h}〈p〉rj=k sk ṯw m ꜥr,t.du n,j {f}〈Z〉mr,w
Erhebe dein Gesicht, schau auf Meschenet, deine Mutter, die dein Hervorkommen ermöglicht hat, als du in den Kiefern des $Zmr.w$ warst.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand, unteres Register〉//PT 667B: [Nt/F/E inf 64 = 786]
IBUBd33CsubyfUq3pKX5uLt6dEM sentence id
twt ꜥr,tj.du=k ḥr=k smn Wsjr-ḫnt,j-Jmn,t.pl //[110,32]// Wsjr jt(j)-nṯr ḥpt-wḏꜣ,t ḥnk-(nww) Ḏd-ḥr mꜣꜥ-ḫrw msi̯ n Tꜣ-wꜣgš mꜣꜥ-ḫrw
"Perfekt sind deine beiden Unterkiefer (und) dein Gesicht ist gefestigt, Osiris Chontamenti (und) Osiris (der) Gottesvater, Hepet-Udjat(-Priester), Henek-(Nu)(-Priester), Djed-hor selig, geboren von Ta-Wagesch selig!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [110,31]
IBUBdQ5LHETXW0OxkjnCN0kWhng sentence id
sḥtm.n=f ꜥr,t.j //[28]// n ḫftj.w=k
Er hat die Kinnbacken deiner Feinde vernichtet.
tb:pLondon BM 9900 (pNebseni) (1)//Tb 178: [27]
IBUBd2CaoRnn20OCra669PC871A sentence id
šsꜣ,w wnḫ m ꜥr,t=f
(Titel:) Erfahrungswissen über eine $wnḫ$-Lockerung (d.h. eine Art Verrenkung oder Ausrenkung) an seinem Unterkiefer.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [9.2]
IBUDAu4EelW3CkXroamCdOUCTbU sentence id

 ꜥr.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. wꜣ.t, "Strick; Band" | "cord"
  2. wg.wt, "Unterkiefer" | "(lower) jaw"
  3. Zmr.w, "Zemeru" | ""

 Same root as

 Written forms

D36-D21-X1-F19: 6 times

𓂝𓂋𓏏𓄒


D36-D21-X1-F51-F51: 2 times

𓂝𓂋𓏏𓄹𓄹


D36-D21-X1-F19-F19: 2 times

𓂝𓂋𓏏𓄒𓄒


D36-D21-X1-Z1-Z1-F19B-F19B-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D36-D21-X1-Z4A-F19B-F19B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Z7-D36-D21-X1-F19: 1 times

𓏲𓂝𓂋𓏏𓄒


F19-X1-Z1: 1 times

𓄒𓏏𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy