šsꜣ.t

 Main information

• Anbruch der Nacht (Abend) german translation
• nightfall english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 157060 lemma id
• Wb 4, 545.2-3; FCD 271; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 630; Wilson, Ptol. Lexikon, 1028 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[nn] thi̯ nw=f n.w 〈sšsꜣ(,t)〉
Seine Zeit der (Anbruch der) Nacht (?) wird sich nicht verschieben, (?)
sawlit:pPetersburg 1116 B//Verso: Die Prophezeiungen des Neferti: [53]
IBUBdyjDzV0dn0uXiIMLjO99YL0 sentence id
[jj] [nr,t] [m] Ttj m šsꜣ,t //[T/F/E sup 49= 102]// [r] [ꜥb]=[ṯ] [jd,t] [šni̯.t]
[Die Geierin ist mit] Teti bei Anbruch der Nacht [an deinem Horn, umkreisende Kuh, schwanger geworden].
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 351: [T/F/E sup 48 = 101]
IBUBd4byk2AqN0OypfZPKnUhVuA sentence id
//[40]// mꜣꜣ zꜣ=s jm=k m nb{,t} snḏ ꜥꜣ šf,y(t) ḥtp m ꜥnḫ,t ⸮m? ⸮wn(n)?=⸮s? šsꜣ(,t)
In dir wird ihr Sohn erblickt als Herr der Furcht mit großem Ansehen, der im lebendigen Westen untergeht, da er da ist, der Nachtanbruch.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 015 h: [40]
IBUBd4MXeYOMK0EeoQFvFopQ0Qc sentence id
[...] [ḫtḫt] [m] ⸮[sšsꜣ]?
...] zurückweichen/umherziehen in der Nacht (?);
sawlit:〈02. 〉oTurin CGT 57539 = Suppl. 9747+9749//Satirischer Brief pAnastasi I, 1.3-6: [3]
IBUBdzNQ6WTla0nqtWn1WmsoY8c sentence id
[Mr,y-Rꜥw] [pw] [(W)sr(,w)] [pri̯] [m] [šsꜣ,t]
[Merire ist Osiris, der bei Anbruch der Nacht herausgeht.]
bbawpyramidentexte:〈Westwand - nördl. des Verschlußsteins〉//PT 624: [P/D ant/W 90]
IBUBd9zuX8azEUI9oeuU2awWGQs sentence id

 šsꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. nr.t, "Geier" | ""
  2. qnj-ḥr, "Gelbgesichtiger" | ""
  3. ꜥb, "Horn (vom Huftier); Stachel (vom Skorpion)" | "horn (of hoofed animals); sting (of a scorpion)"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy