šsꜣ.w
Main information
• Erfahrung; Geschicklichkeit
german translation
• wisdom; skill
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 157090
lemma id
• Wb 4, 544.8; FCD 271
bibliographical information
Most relevant occurrences
n-wn,t šsꜣ,w.pl=sn ẖr ḏr,yt.pl=kj ḫpr //[100,16]// m-ꜥ ṯꜣw mḥ jm=sn
(und) es gibt nicht ihre Bekundungen unter deinen Händen, die durch die Luft entstehen, mit der sie gefüllt sind.
IBcCd5cueSoizUlQtv4mdEyH7Cw
sentence id
ḏd.n=f nn rḫ.n=f qd=j sḏm.n=f //[33]// šsꜣ=j mt〈r〉.n wj r(m)ṯ.pl-Km,t //[34]// n,tjw.pl jm ḥnꜥ=f
(Denn da) er (von) meinem (guten) Charakter erfahren hatte (und da) er (von) meiner Erfahrung gehört hatte, die die Ägypter, welche dort bei ihm sind, für mich bezeugt hatten, sprach er so (sagte er dies).
IBUBdQCaRZJQokcmidaNPFtOLiY
sentence id
mꜣꜣ sw sjp(.w) m b(w) nb n,tj=f jm m jrw=j m qmꜣ=j m šsꜣ,w=j //[4]// m jrw=j mꜣꜥ n bꜣ ꜥpr nṯr,y
Sieh ihn geprüft an jedem Ort, an dem er ist, in meiner Gestalt, in meinem Wesen, in meiner Geschicklichkeit, in meiner wahren Gestalt eines ausgestatteten, göttlichen Ba.
IBUBd41Mc7OoW0kGoQTG4s5R4AU
sentence id
//[Rto III, 2]// sšꜣ,w n wḫ⸮r? ⸮ḫpr.pl? m jb
Die Erfahrung gehört einem, der sorgt für (?; oder: hört auf?) das, was im Herzen geschieht. (???)
IBUBd5cdAbmhjkY6jV0TRWSWHDA
sentence id
jn sšsꜣ,pl //[7,1]// ḥr=k wpw{.t} tw≡k ḏs=k
Deine kundige Ansicht (wörtl.: Die Kundigkeit deines Gesichtes) ist es, die dich selbst abgeurteilt hat!
IBUBd3lzdflKnEOXr1VcJIWm2pM
sentence id
šsꜣ.w in following corpora
Best collocation partners
- wḫr, "(jmdn.) erhören (?)" | "to listen to (?)"
- mtr, "zugegen sein; bezeugen; unterweisen" | "to be present; to witness; to instruct"
- qd, "Wesen; Gestalt; Charakter" | "nature; form; character"
Same root as
Written forms
S29-F5-Z7-Z4-Y1: 1 times
𓋴𓄃𓏲𓏭𓏛
N37-S29-Aa17-G1-E29-Y1: 1 times
𓈙𓋴𓐟𓄿𓃴𓏛
O34-M8-G1-F5-Y1: 1 times
𓊃𓆷𓄿𓄃𓏛
O34-N37-Aa18-G1-Z7-Y1-Z2: 1 times
𓊃𓈙𓐠𓄿𓏲𓏛𓏥
O34-N37-Aa18-G1-Z7-Z5-Y1-Z2: 1 times
𓊃𓈙𓐠𓄿𓏲𓏯𓏛𓏥
O34-N37-Aa18-G1-Z5-Y1-Z3: 1 times
𓊃𓈙𓐠𓄿𓏯𓏛𓏪
N37-O34-Aa17-G1-Z7-F5-Y1-Z2: 1 times
𓈙𓊃𓐟𓄿𓏲𓄃𓏛𓏥
Used hieroglyphs
- Y1: 8 times
- G1: 7 times
- N37: 5 times
- O34: 5 times
- Z7: 4 times
- F5: 3 times
- Aa17: 3 times
- Aa18: 3 times
- Z2: 3 times
- S29: 2 times
- Z5: 2 times
- Z4: 1 times
- E29: 1 times
- M8: 1 times
- Z3: 1 times
Dates
- NK: 5 times
- MK & SIP: 5 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Erfahrung: 7 times
- Geschicklichkeit: 1 times
- weise Voraussicht (?): 1 times
- Erfahrung; Geschicklichkeit: 1 times
Part of speech
- substantive: 10 times
- substantive_masc: 10 times
- singular: 8 times
- st_pronominalis: 5 times
- st_absolutus: 3 times
- masculine: 3 times
- plural: 1 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber