=wj
Main information
• [Admirativendung]; [Admirativpartikel]
german translation
• -
english translation missing
• particle
part of speech
• 10010
lemma id
• Wb 1, 270; EAG § 834; GEG § 49; Schenkel, Einf., 104
bibliographical information
Most relevant occurrences
wꜣḏ=wj jri̯ //[14]// nꜣ n nṯr=f
"How fortunate is he who had done this for his god!"
IBUBd2O9cocOeEjAgSjhV8sUB0A
sentence id
//[61]// nfr=w(j) ḫꜥ,w=k Rꜥw
Wie schön ist dein Erscheinen, Re!
IBUBd4XyYGMM1kblvUAe90ZSnnk
sentence id
nfr=w(j) ꜣ mꜣ,w ḥtp=wj ꜣ pt(r) j.n=sn jn nṯr.pl pri̯.t r=f nṯr pn jr p,t pri̯.t r=f Wnjs r p,t //[585]// bꜣ,w=f tp=f šꜥ,t=f r-gs,du=f ḥkꜣ,w=f tp-rd,du=f
"Wie schön ist es doch zu sehen, wie befriedigend ist es doch anzusehen", sagen sie, die Götter, "wie dieser Gott also zum Himmel emporsteigt, wie Unas also zum Himmel emporsteigt, mit seiner Ba-Macht auf ihm, seinem Schrecken neben ihm, seinen Zauberkräften vor ihm (lit.: zu seinen Füßen)."
IBUBd0zERIRzu0zAogT2gGCTrHU
sentence id
Psḏ,t //[16,2]// m jꜣ,wy sp 2 nfr=wj Ḥr,w mꜣꜥ-ḫrw sꜣ-Wsjr msi̯-n-ꜣs,t nṯr,t
"Die Götterneunheit ist im Lobpreis - zwei Mal - : Wie vollkommen ist Horus der Thriumphierende, geboren von Isis, der Göttlichen!"
IBUBdzgrfPcaI0f6lcEY8SDASsw
sentence id
jnk wꜥb rʾ wꜥb ꜥ.wj ḏd n=f jy ,wj m-ḥtp jn mꜣꜣ.yw sw
Ich bin einer mit reinem Mund und reinen Händen, zu dem von denen, die ihn sehen, gesagt wird: "Willkommen, in Frieden!"
IBUBd48dzgYTKkq9sLMkWHGiATw
sentence id
=wj in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- ꜣ, "doch (zur Verstärkung); [Partikel]" | "[enclitic particle with exclamatory force]"
- r-gs.wj, "neben" | "beside"
- mꜣꜣ, "Anblick; das Sehen; Aufsicht; Diagnose" | "sight"
Written forms
Used hieroglyphs
- G43: 2 times
- Z7: 2 times
- Z4: 2 times
Dates
- OK & FIP: 90 times
- NK: 26 times
- TIP - Roman times: 10 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 91 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 36 times
- unknown: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- [Admirativendung]; [Admirativpartikel]: 91 times
- (Admirativpartikel): 30 times
- [Admirativpartikel]: 3 times
- [Admirativendung]: 3 times
- im Imperativ jy wj "willkommen!": 1 times
- zur Verstärkung des feierlichen Imperativs: 1 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber