=sn

 Main information

• [Suffix Pron. pl.3.c.] german translation
• they; them; their (suffix pron., 3rd per. pl.) english translation
• pronoun: personal_pronoun part of speech
• 10100 lemma id
• Wb 4, 147.11; EAG § 159; Schenkel, Einf., 105; Junge, Näg. Gr., 53; ENG §§ 77-81 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏ=f wj r ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn m 27 n(,j) rnp,t jw=j //[Kol. 4]// m jt nfr n smd.pl=j ḥr s:ḫpr ḏꜣm=sn ḥr (r)ḏ.t dr,t=j n.tj 〈m〉 hꜣw ḥr s:ꜥnḫ n.tj m kt,t ḥr [jr.t] ꜣḫ(,w) m rʾ-pr=f jw=j jm,j-rʾ-kꜣ.t-wr-ḫnt-Wꜣs,t n zꜣ=f pr m ḥꜥ(,w)=f nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n(,j)-Rꜥ zꜣ-Rꜥ Rꜥ-ms-sw-mr-Jmn ḏ(,j) ꜥnḫ jr mnw.pl n jt (=f) Jmn //[Kol. 5]// (r)ḏ sw ḥr ns,t=f jr ẖr-ꜥ ḥm-nṯr-tp-n(,j)-Jmn Bꜣk-n(,j)-Ḫnsw mꜣꜥ-ḫrw ḏd=f n.tj
Er setzte mich zum Hohenpriester des Amun während 27 Jahren ein und (wörtlich: indem) ich war ein guter Vater für meine Untergebenen, denn ich zog ihre Nachkommen auf, ich gab meine Hand dem, der Not war, ich belebte den, der im Elend war, ich [tat] Nützliches in seinem Tempel, während ich großer Vorsteher der Arbeiten von Theben für seinen leiblichen Sohn war, den König von Ober- und Unterägypten Weser-maat-re setep-en-ra, den Sohn des Re, Ra-mesi-su meri-imen, dem Leben gegeben sei, der Denkmäler für seinen Vater Amun errichtete (wörtlich: machte), der ihn auf seinen Thron setzte, die (scil. die Denkmäler) unter der Leitung des Hohenpriesters des Amun, Bak-en-chons, des Gerechtfertigten, errichtet wurden, er sagt:
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 3]
IBcBMTWY5pKI2kRBmwwGBj2lOk4 sentence id
ḏi̯=zn pr,t-ḫrw tʾ.pl ḥ(n)q,t jḥ.pl ꜣpd.pl jrp jrṯ(,t) snṯr //4// qbḥ(,w) jḫ,t nb.t nfr(.t) wꜥb(.t) bnj(.t) ḏi̯(.t) p,t qmꜣ(.t) tꜣ //5// jni̯(.t) Ḥ(ꜥ)p(j) 〈m〉 tpḥ(,t)=f ṯꜣw nḏm 〈n(,j)〉 mḥ(,yt) r šr,t n kꜣ n(,j) Wsjr //6// Tꜣ-ḏi̯.t-Ḥr(,w) mꜣꜥ(,t)-ḫrw zꜣ,t smꜣ,tj Ḥp-mnḥ mꜣꜥ-ḫrw jri̯〈.t.n〉 nb(,t)-pr šmꜥ,yt Mnw Psḏ,t mꜣꜥ(,t)-ḫrw
Sie mögen geben ein Totenopfer (aus) Broten, Bier, Rind, Geflügel, Wein, Milch, Weihrauch, Wasser (und) jede schöne, reine, angenehme Sache, die der Himmel gibt, die Erde erzeugt (und) die der Nil seiner (Quell-)Höhle bringt, den süßen Hauch Nordwindes Nase für den Ka des Osiris Tadithor, gerechtfertigt, die Tochter des Stolisten, Hepmeneh, gerechtfertigt, die die Herrin des Hauses, die Sängerin des Min, Psedschet, gerechtfertigt, gebar.
tuebingerstelen:Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320)//Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320): 3
IBcAZpMPoIUxL0Ytt09HvUpa09Y sentence id
[di̯]=sn n 〈=k〉 md(w),t.pl m pꜣ hrw m ḏd //[vs. 4,6]// Pꜣ-Rꜥw jw=f ḥr wbn m ⸢ḏd⸣ ⸢pꜣ⸣ ⸢Nṯr-ḥr,j⸣ ḫft wbn m ḏd Zp,wt-n≡s-tꜣ m ḏd //[vs. 4,7]// 〈ḏd〉f,t.pl m ḥꜣ,t wjꜣ-Rꜥw Jtm⸢⸮,y?⸣[t] [__]y
Sie [werden] 〈dir〉 Worte geben am Tage, (so wie) Re spricht, wenn er aufgeht, ⸢(so wie) der Obere Gott spricht⸣ beim Aufgehen, (so wie) Zepnesta spricht, (so wie) die Schlangen sprechen, die am Bug der Barke des Re sind, (und) Itemet […]
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 4,5]
IBcCJ9XYcrz1ukeFr6OoEa7IqBk sentence id
js wr pf n Sꜣ spr r Jnb,w-ḥḏ.t m wḫꜣ ḥr ḥn n mšꜥ.pl=f ẖn.pl=f tp,j nb n mšꜥ=f tp rmṯ 8000 ḥr ḥn=sn wr sp-2
Jener Große von Sais (= Fürst Tef-nacht) erreichte nun (auch) Memphis in (jener) Nacht und schärfte seinem Heer, seinen Ruderern und den Besten (Kämpfern) seines Heeres - (insgesamt) 8000 Personen - sehr eindringlich ihre Aufgaben ein:
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 87]
IBUBdwmaVrFya0KDun2m25oiMgo sentence id
j ꜥnḫ.w[.pl] [tp,j].pl-tꜣ swꜣ.t(j)=sn ḥr jz pn m-ḫdi̯ m ḫsfi̯.t m mri̯ ṯn nṯr.pl=ṯn jw=ṯn 〈r〉 dwꜣ nṯr r pr,t-ḫrw n kꜣ n(,j) //[3]// jmꜣḫ(,w) ḥꜣ,tj-ꜥ Zꜣ-rnp,wt.pl ḏd
O living ones, who are upon the earth, who shall pass along this tomb faring downstream or upstream, as your gods love you, you 〈should〉 praise god for an invocation offering for the ka of the distinguished one, the governor Sarenput, who says:
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [2]
IBUBdzf195IiK0EMrWoVgEdbprQ sentence id

 =sn in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. n, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. ḥr, "[Präposition]" | "[preposition]"

 Written forms

S29-N35-Z2: 1313 times

𓋴𓈖𓏥


O34-N35-Z2: 296 times

𓊃𓈖𓏥


S29-N35: 136 times

𓋴𓈖


O34-N35: 48 times

𓊃𓈖


S29: 28 times

𓋴


O34-N35-N33A: 14 times

𓊃𓈖𓈓


S29-N35-N33A: 6 times

𓋴𓈖𓈓


O34-S29-N35-Z2: 6 times

𓊃𓋴𓈖𓏥


M23-G43: 5 times

𓇓𓅱


O34: 4 times

𓊃


N35-Z2: 4 times

𓈖𓏥


O34-N35-Z3: 3 times

𓊃𓈖𓏪


S29-X1: 3 times

𓋴𓏏


N35: 2 times

𓈖


N35-S29: 2 times

𓈖𓋴


O34-N35-Z1-Z1-Z1: 2 times

𓊃𓈖𓏤𓏤𓏤


S29-N35-N35: 2 times

𓋴𓈖𓈖


O34-Z2: 2 times

𓊃𓏥


S29_-N35-Z2: 2 times

Cannot be displayed in unicode


X1-X1-N35: 1 times

𓏏𓏏𓈖


S29-N35-Z2-S29-X1: 1 times

𓋴𓈖𓏥𓋴𓏏


S29-N35-Z1-Z1-Z1: 1 times

𓋴𓈖𓏤𓏤𓏤


V31-O34-N35-Z2: 1 times

𓎡𓊃𓈖𓏥


O34-X1-Z2: 1 times

𓊃𓏏𓏥


S29-N35-Z2-Z6: 1 times

𓋴𓈖𓏥𓏱


S29-N35-Z3A: 1 times

𓋴𓈖𓏫


O34-O34-Z2: 1 times

𓊃𓊃𓏥


S29-S29-N35-Z2: 1 times

𓋴𓋴𓈖𓏥


S29-N35-Z2A: 1 times

𓋴𓈖𓏨


S29-N35-Z4: 1 times

𓋴𓈖𓏭


S29-N35-Z2-M17-M17-Y1-Z2: 1 times

𓋴𓈖𓏥𓇋𓇋𓏛𓏥


I9: 1 times

𓆑


S29-N35-Z2-Ff101: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-N35-Y1: 1 times

𓋴𓈖𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy