ḥwtf
Main information
• berauben; rauben
german translation
• to rob; to plunder
english translation
• verb: verb_4-lit
part of speech
• 103270
lemma id
• Wb 3, 56.17-57.3; FCD 166
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd.n=f ꜥḥꜣ=f ḥnꜥ=j ḫmt.n=f //[112]// ḥwtf={w}j
(Weil) er meinte, mich berauben zu können, sagte er, (daß) er mit mir kämpfen wolle.
IBUBd13blDykR0i9qtExD6BVKac
sentence id
wnn=f ḥr dꜣj=s m ḥwtf {s}ꜥḥꜥ.n=s //[x+11,4]// m bkꜣ n mtw,t=f
Er vergewaltigte sie (und) sie wurde schwanger von seinem Samen.
IBUBdQFyxrlSsEQmjDLpnhMXWvI
sentence id
nḥm.n=f Km,t ḥwtf.tj wꜣi̯ r ꜥꜣm.pl //[17]// r dr=s
nachdem er das erbeutete Ägypten gerettet hatte, indem er gegen die Asiaten marschiert war, um sie zu vertreiben,
IBUBd3JVunEhQUZwkMpjYwNMWyE
sentence id
ḏd.n={j}〈f〉={f} ꜥḥꜣ=f ḥnꜥ=j ḫmt.n=f ḥwtf=〈j〉={f}
(Weil) er meinte, mich berauben zu können, sagte er, (daß) er mit mir kämpfen wolle.
IBUBd6wHbsoTpE6lokjECqprpeY
sentence id
jw z ḏd=f ḥwt〈f〉={f}=(j) ky
(So) sagt ein Mann: "Ich werde einen anderen berauben!"
IBUBd2BLitobZkgykTNS4tG3bWM
sentence id
ḥwtf in following corpora
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
Best collocation partners
- ḫmt, "bedenken; planen" | "to plan; to intend"
- dꜣ, "zittern" | "to tremble (med)"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Written forms
V28-Z7-X1-I9-Z9-A24: 2 times
𓎛𓏲𓏏𓆑𓏴𓀜
V28-G43-X1-A24: 1 times
𓎛𓅱𓏏𓀜
V28-G43-X1-A24-I9: 1 times
𓎛𓅱𓏏𓀜𓆑
V28-Z7-X1-I9-V1-A24: 1 times
𓎛𓏲𓏏𓆑𓍢𓀜
V28-G43-X1-I9-D36: 1 times
𓎛𓅱𓏏𓆑𓂝
V28-Z7-X1-I9-Z7-V1-A24: 1 times
𓎛𓏲𓏏𓆑𓏲𓍢𓀜
Used hieroglyphs
- V28: 7 times
- X1: 7 times
- A24: 7 times
- I9: 6 times
- Z7: 5 times
- G43: 3 times
- Z9: 2 times
- V1: 2 times
- D36: 1 times
Dates
- MK & SIP: 4 times
- NK: 4 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- unknown: 2 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- berauben: 6 times
- rauben: 2 times
- Gewalt anwenden: 2 times
Part of speech
- verb: 10 times
- verb_4-lit: 10 times
- infinitive: 7 times
- suffixConjugation: 2 times
- active: 2 times
- pseudoParticiple: 1 times
- feminine: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber