ḥm-nṯr-tp.j
Main information
• Hoher-Priester
german translation
• high priest; prophet
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 104970
lemma id
• Wb 3, 89.12; LÄ II, 1239 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḥm-nṯr-tp,j zẖꜣ-ḥw,t-nṯr n Nḫb,t Zꜣ-Jmn wḥm-ꜥnḫ jri̯.n ḥm-nṯr //[A.x+5]// zẖꜣ-ḥw,t-nṯr Ḥr-ḥtp msi̯.n nb,t-pr Zꜣ,t-Rnn-wt,t ꜣṯ,w-n-ṯt-ḥqꜣ Zꜣ-Jmn zꜣ=〈f〉 Btw
Der Hohepriester und Tempelschreiber der Nechbet, Sa-Amun, der das Leben wiederholt, den der Priester und Tempelschreiber Hor-hetep gezeugt hat, den die Herrin des Hauses Sat-Renenutet geboren hat, der Offizier der Garde des Herrschers, Sa-Amun, und 〈sein〉 Sohn Betu.
IBUBdQrWP380LEsYq1uYTiWgt2o
sentence id
//[5]// jri̯(.t) snṯr qbḥ(,w) //[6]// j[n] [ḥm]-nṯr[-tp,j] n(,j) J⸢mn-Rꜥ,w⸣ nsw,t-[nṯr,pl] jm,j-rʾ-mšꜥ //[7]// wr jri̯ ꜣḫ,w m [J]⸢p,t-s,wt⸣ //[8]// spd-ḥr n jm,j-ḫt=f //[9]// Pꜣ-nḏm mꜣꜥ-ḫrw{.t} //[10]// ḫr Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt jm,j ꜣbḏ,w
Ausführung von Räucherung und Libation durch den Hohenpriester des Amun-Re, des Götterkönigs, den großen General, der in Karnak ꜣḫ-Macht ausübt, aufmerksam gegenüber seinem Gefolgsmann, Panedjem, gerechtfertigt bei Osiris-Chontamenti, der in Abydos ist
IBUBd8Sq3usKQk0fpnWZCIWJQjw
sentence id
//[1,1]// rʾ.pl n(,j).w pri̯(.t) m hrw sṯz.pl sꜣḫ.w m ẖr,t-nṯr ḏd.t hrw q{r}js ꜥq m-ḫt //[1,2]// pri̯(.t) jn Wsjr ḥm-nṯr-tp,j n(,j) Jmn-Rꜥ,w nsw,t-nṯr,pl Pꜣ-nḏm
Die Sprüche vom Herausgehen am Tag, die Erhebungen und "Verklärungen" im Totenreich*, was am Tag der Bestattung zu sprechen ist, Eintreten nach dem Herausgehen durch den Osiris Hoherpriester des Amun-Re, des Götterkönigs, Panedjem
IBUBd5V2VUwFRkqsjU2H39R6SDE
sentence id
ḥm-nṯr-tp.j in following corpora
Best collocation partners
- Zꜣ-Jmn, "Za-Imen" | "Za-Amun"
- zẖꜣ.w-ḥw.t-nṯr, "Tempelschreiber" | "scribe of the temple"
- spd-ḥr, "der aufmerksam ist" | "keen of sight"
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Hoherpriester: 2 times
- Hoher-Priester: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- title: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber