ḥnmm.t
Main information
• Volk; Menschheit; Anhänger
german translation
• sunfolk (of Heliopolis); humankind
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 106750
lemma id
• Wb 3, 114.6-13; FCD 172; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 338; Lesko, Dictionary II, 121; Wilson, Ptol. Lexikon, 655; AEO I, 98* ff.; Goedicke, in: Fs Mus. Berlin, 95
bibliographical information
Most relevant occurrences
mrw,ṱ=f jꜣm=f bnr,ṱ=f m ẖ,t n r(m)ṯ nb{.t} pꜥ〈,t〉 nb.t rḫ,yt nb.t ḥnmm,t nb.t //[rt. 4,3]// ḥmw,t-rʾ
Seine Liebe, seine Liebenswürdigkeit, seine Annehmlichkeit sind im Leib aller Menschen, aller $pꜥ.t$-Menschen, aller $rḫ.yt$-Menschen, aller $ḥnmm.t$-Menschen etc.
IBcDMsziUsve9kP5lsrgj3HtFxc
sentence id
ḥnmm,pl ḥr ꜣb n=k ḥr=k dwꜣ tw rḫ,yt pꜥ,t
Das Sonnenvolk tanzt vor dir, deinem Antlitz (?), während die Untertanen und Vornehmen dich verehren.
IBUBd87XdW7WWkJRtt7UpyQKtzY
sentence id
//[unten-mitte]// ḥnmm(,t)=j mrr=j sn=j
Mein Anhänger, mein Geliebter und mein Bruder.
IBUBd14G1pOwLk2whD3n0WTirFI
sentence id
njs Ppy r ḫꜣ jwi̯ n=f ḥnmm,t m k{j}〈s〉,w
Pepi ruft zu Tausend(en) und die $ḥnmm.t$ kommen zu ihm in Verneigung.
IBUBd95InKBmK0WBkw04xRGEH9g
sentence id
ḫt⸢m⸣=k //[x+3,1]// n=f rʾ n rmṯ nb pꜥ,t nb rḫ,yt nb ḥnmm,t nb ḥmw,t-rʾ mwt mwt,t nb nr,w nb snḏ nb jt(,w) nb
Versiegle für ihn des Mund jedes Menschen, jedes Edlen, jedes Gemeinen (und) alles (sonstigen) Volkes, etc., jedes männlichen (und) weiblichen Totengeistes, jedes Schreckenerregenden, jedes Furcherregenden (und) jedes Diebes!
IBUBd0Ri1mCWAEvHvBsk5nItqmQ
sentence id
ḥnmm.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- pꜥ.t, "Menschheit; Volk; (soziale) Oberschicht" | "(the) people; humankind; patricians"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- nb, "jeder; alle; irgendein" | "every; all"
Written forms
N8-G17-G17-X1-A1-B1-Z2: 4 times
𓇶𓅓𓅓𓏏𓀀𓁐𓏥
N8-G17-G17-X1-A1-B1-Z3: 2 times
𓇶𓅓𓅓𓏏𓀀𓁐𓏪
N8-G17-G17-A1-Z2: 1 times
𓇶𓅓𓅓𓀀𓏥
N8-Z2-G17-G17-A1-B1-Z2: 1 times
𓇶𓏥𓅓𓅓𓀀𓁐𓏥
N8-D38-D38-X1-Z2: 1 times
𓇶𓂟𓂟𓏏𓏥
N8A-G17-G17-X1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N8D-G17-X1-G17-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N8A-X1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N8D-G17-G17-X1-A40-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N8A-X1-A40-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N8A-X1-A1-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N8D-X1-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
X1-N8-A1-B1: 1 times
𓏏𓇶𓀀𓁐
Used hieroglyphs
- G17: 22 times
- N8: 17 times
- X1: 15 times
- Z2: 13 times
- A1: 10 times
- B1: 8 times
- Z3: 5 times
- N8A: 4 times
- N8D: 3 times
- D38: 2 times
- A40: 2 times
- Z1: 1 times
- Z2A: 1 times
Dates
- OK & FIP: 31 times
- NK: 23 times
- TIP - Roman times: 20 times
- MK & SIP: 15 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 52 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 33 times
- unknown: 4 times
Co-textual translations
- Volk; Menschheit: 38 times
- Volk: 19 times
- Volk, Menschheit: 14 times
- Menschheit: 10 times
- Sonnenvolk: 5 times
- Volk; Menschheit; Anhänger: 2 times
- Anhänger: 1 times
Part of speech
- substantive: 89 times
- substantive_fem: 89 times
- singular: 63 times
- st_absolutus: 61 times
- feminine: 61 times
- st_constructus: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber