ḥnn

 Main information

• Spitzhacke german translation
• hoe english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 106790 lemma id
• Wb 3, 114.16; FCD 172; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 338; Wilson, Ptol. Lexikon, 655; Sabek, in: Fs Endesfelder, Priese, Reineke, Wenig, 436 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏd mdw.pl ḥr qꜥḥ(,t) n.t tjr,t ḥnn n(,j) [___] qꜣjs m r(w)d-n(,j)-bnw //[x+4.2]// ḥr šntj n.t mnw km
Worte zu sprechen über einer Holzfessel(?) aus Weidenholz und einer Hacke aus [...], festgebunden mit der (Pflanze namens) Sehne-des-Phönix an/auf einem Stück groben Stoff (?; oder Schurz?) aus schwarzen Fäden.
sawmedizin:Papyrus Brooklyn 47.218.2//〈Papyrus Brooklyn 47.218.2 〉Geburtshilfe-Papyrus: [x+4.1]
IBcAiC8iWeVr7kbDqCbBgU5A37E sentence id
={f} 〈ḥnn〉=〈f〉 m ḥmt
{seine Aufgabe/sein Geschäft (oder: sein Werkzeug?)} 〈seine Hacke〉 ist das Metall/Kupfer.
sawlit:〈01. 〉pSallier II = pBM EA 10182//〈Kol. 3-11: 〉Die Lehre des Cheti: [4, 9]
IBUBdzJLNmTYSkt3tZwBTkMZ1Vg sentence id
ḫbs jn ḥnn sq(r) wdn,t sq(r) tꜣ Tbj
Aufgehackt ist worden durch die Spitzhacke, ein Opfer ist dargebracht worden, das Land des Tebi ist dargebracht worden.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 560: [M/C ant/W x + 30 = 696]
IBUBd0zs4BLiA0P0oxx7eSXaTW0 sentence id
[ḫbs] j[n] [ḥnn] sq(r) wdn[,t] sq(r) ⸢tꜣ⸣ [Tbj]
[Aufgehackt ist worden] ⸢durch⸣ [die Spitzhacke], ein Opfer ist dargebracht worden, ⸢das Land⸣ [des Tebi] ist dargebracht worden.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 560: [N/C post/E 14 = 1079+14]
IBUBdz3Cul0W9kOGhWjcQsjFvqw sentence id
[ḫb]s jn ḥnn //[P/V/E 20]// sq(r) wdn,t sq(r) [tꜣ] [Tbj]
⸢Aufgehackt ist worden⸣ durch die Spitzhacke, ein Opfer ist dargebracht worden, [das Land des Tebi] ist dargebracht worden.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 560: [P/V/E 19]
IBUBdQvG29kAxE9Pith8Q7bHpVc sentence id

 ḥnn in following corpora

 Best collocation partners

  1. Tbj, "Tebi" | "Tebi"
  2. sqr, "schlagen; aufschlagen; wegschlagen; auftreten; darreichen" | ""
  3. wdn.t, "Opfer" | "offering"

 Same root as

 Written forms

V28-M2-N35-N35-U7: 1 times

𓎛𓆰𓈖𓈖𓌻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy