ꜣpd

 Main information

• Vogel (allg.); Geflügel (koll.) german translation
• bird (gen.); fowl english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 107 lemma id
• Wb 1, 9.5-8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//2// ḫꜣ m tʾ ḥ(n)q,t jḥ ꜣpd (j)ḫ,t nb.t n kꜣ n(,j) Ḥr-ḥq,t
1000 an Brot, Bier, Rind, Geflügel (und) jeder Sache für den Ka des Herhenqet, den Satichet, gerechtfertigt, gebar.
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 2
IBcAWGZe2Tuf5UkJssM6TXVbMS4 sentence id
//[B.9]// 〈di̯〉=k n=j ꜣḫ m p,t wsr m tꜣ mꜣꜥ-ḫrw m //[B.10]// ẖr,t-nṯr pr,t-ḫrw hrw sn(,w)t tʾ.pl ḥnq,t.pl kꜣ.pl ꜣpd.pl m-mj,tt n rꜥ-nb //[B.11]// jmꜣḫ.y m šms(,w) Skr nb-qrs,t //[B.12]// r jt.pl ḥr(,j).w.pl-tp.w.pl mꜣꜥ-ḫrw m //[B.13]// wsḫ,t Gb ṯꜣw nḏm r šr,t=j //[B.14]// ssn=j st ẖr wḏ=k n Ḫnsw msi̯.w Jdj
Mögest du mir 〈geben〉 Verklärung im Himmel, Macht auf Erden, Rechtfertigung in der Nekropole, ein Totenopfer am Tage des Senet-Festes (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel ebenso für jeden Tag, Versorgtheit im Gefolge des Sokar, des Herrn des Begräbnisses, mehr als die Vorvätern, Rechtfertigung in der Halle des Geb, den süßen Hauch an meine Nase, damit ich ihn (?; oder: den Duft) atme gemäß deines Befehls, für Chonsu, geboren von Idi.
sawmedizin:Test Köhler mit Gruppierung//Test Köhler mit Gruppierung: [B.9]
MPVHIUKCVZARFMLIBECVIWD4BE sentence id
//10// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr ḫnt,j-jmn,tjt nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w ḏi̯-Jnpw ḫnt,j-zḥ-nṯr jm,j-wt nb-tꜣ-ḏsr //11// ḫꜣ m tʾ ḫꜣ m ḥnq,t ḫꜣ m kꜣ.(pl.) ꜣpd.(Pl.) ḫꜣ m snṯr sṯj-nṯr pri̯ ḥr //12// ḫꜣf,t wr,t n,t H̱r,j-ꜥḥꜣ n kꜣ n jmꜣḫ(,t) ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w rḫ(,t)-nswt mꜣꜥ(,t) //13// Tny
(10) Das Opfer, das der König Osiris-Chontamenti gegeben hat, dem Großen Gott, dem Herrn von Abydos, das (er) Anubis gegeben hat, dem vor der Gotteshalle, Imiut, dem Herrn von der Nekropole, (11) tausend an Broten, tausend an Bier, tausend an Rindern und Geflügel, tausend an Weihrauch, dem göttlichen Geruch, der hervorkommt beim (12) großen Hügel von Cheri-aha.13, für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn von Abydos, der wirklichen Königsbekannten (13) Tny.
bbawhistbiospzt:Die Stelentexte//-: 10
IBcDYLPNO4Y9AE41tl1EUQt25kg sentence id
ḫꜣ m tʾ ḥnq,t //[x+13]// kꜣ(.pl) ꜣpd(.pl) n jmꜣḫ jm,j-rʾ-šnꜥ,pl Jmn-m-ḥꜣ,t mꜣꜥ-ḫrw
Tausend an Brot, Bier, Rindern und Geflügel für den Versorgten, den Vorsteher des $šnꜥ$, Amenemhet, den Gerechtfertigten.
sawlit:Stele des Amenemhet (Kairo CG 20040)//〈Stele des Amenemhet (Kairo CG 20040)〉: [x+12]
IBUBd9r00zmzqkx7p4gAqQdbZuM sentence id
//[1]// ḫꜣ tʾ //[2]// ḫꜣ ḥnq,t //[3]// ḫꜣ šs //[4]// ḫꜣ jḥ //[5]// ḫꜣ ꜣpd
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Alabaster, tausend an Rind, tausend an Geflügel.
bbawgrabinschriften:Südseite//Opfertisch-Beischrift: [1]
IBUBd9OjAJKGuUR2umvBP2G2apk sentence id

 ꜣpd in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫꜣ, "Tausend; tausend" | "thousand"
  2. tʾ, "Brot (allg.)" | "bread (gen.)"
  3. ḥnq.t, "Bier" | "beer"

 Same root as

 Written forms

H1: 111 times

𓅿


G38: 39 times

𓅬


H1-Z2: 26 times

𓅿𓏥


G39-Z2: 11 times

𓅭𓏥


G41: 10 times

𓅯


G38-Z2: 9 times

𓅬𓏥


G1-Q3-D46-Z7-G38-Z2: 7 times

𓄿𓊪𓂧𓏲𓅬𓏥


G1-Q3-D46-Z7-G41-Z2: 6 times

𓄿𓊪𓂧𓏲𓅯𓏥


G39: 5 times

𓅭


G1-Q3-D46-G39-Z2: 4 times

𓄿𓊪𓂧𓅭𓏥


H1-Z3: 4 times

𓅿𓏪


H1-X4: 4 times

𓅿𓏒


H1-Z1: 3 times

𓅿𓏤


H1-X4-Z2: 3 times

𓅿𓏒𓏥


.-H1-Z2: 3 times

Cannot be displayed in unicode


H17: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M17-Q3-X1-G39: 2 times

𓇋𓊪𓏏𓅭


G1-Q3-D46-G38-Z2: 2 times

𓄿𓊪𓂧𓅬𓏥


.-H1-X4: 2 times

Cannot be displayed in unicode


G1-Q3-D46-G43-G41-Z2: 2 times

𓄿𓊪𓂧𓅱𓅯𓏥


G39-Z3: 2 times

𓅭𓏪


H1-N18-Z2: 2 times

𓅿𓈀𓏥


G272: 1 times

Cannot be displayed in unicode


H1-H1-H17: 1 times

Cannot be displayed in unicode


H1-H1: 1 times

𓅿𓅿


H1-H1-H1: 1 times

𓅿𓅿𓅿


G52: 1 times

𓅼


G39-G39-G39: 1 times

𓅭𓅭𓅭


G39-N33A: 1 times

𓅭𓈓


G1-Q3-D46-G39: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓅭


H1-X4-Z3: 1 times

𓅿𓏒𓏪


G1-Q3-G38-Z7-G41-Z2: 1 times

𓄿𓊪𓅬𓏲𓅯𓏥


G1-Q3-D46-G41-Z2: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓅯𓏥


G39-Z2-Z7: 1 times

𓅭𓏥𓏲


H1-N33-Z2: 1 times

𓅿𓈒𓏥


G213B-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G1-Q3-D46-Z7-G39-Z2: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓏲𓅭𓏥


G1-Q3-D46-G38: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓅬


G54: 1 times

𓅾


G1-Q3-D46-G37-Z2A: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓅪𓏨


Q3-D46-Z7-G38-Z2: 1 times

𓊪𓂧𓏲𓅬𓏥


G1-Q3-D46-Z7: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓏲


G1-Q3-D46-Z7-G38: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓏲𓅬


G1-Q3-D46-Z7-M17-M17-G38-Z2: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓏲𓇋𓇋𓅬𓏥


H1-Z2B: 1 times

𓅿𓏩


G1-Q3-D46-G43-Z2B: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓅱𓏩


G1-Q3-G39: 1 times

𓄿𓊪𓅭


G1-Q3-D46-G43-G38-Z2: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓅱𓅬𓏥


G1-Q3-D46-G41: 1 times

𓄿𓊪𓂧𓅯


H1-N33A: 1 times

𓅿𓈓


H1-Z2-X4: 1 times

𓅿𓏥𓏒


G1-Q3-S29-G43-G41-Z2: 1 times

𓄿𓊪𓋴𓅱𓅯𓏥


G38-G38: 1 times

𓅬𓅬


G38-W24-Z2: 1 times

𓅬𓏌𓏥


G38-N33-Z2: 1 times

𓅬𓈒𓏥


G41-W24-Z2: 1 times

𓅯𓏌𓏥


H1-N33AV: 1 times

𓅿𓏬


H1-N18-N33A: 1 times

𓅿𓈀𓈓


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy