ḥngg
Main information
• jubeln, sich freuen
german translation
• to rejoice
english translation
• verb: verb_3-gem
part of speech
• 107340
lemma id
• Wb 3, 121.7-9; Wilson, Ptol. Lexikon, 657 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
rʾ.pl ꜣḫ,tjw.pl m ṯḥḥwy ḥnggꜣ=w //[110,49]// ḥr-ḫt=k
"Die Münder der Horizontischen sind im Jauchzen, ihr Jubeln ist hinter dir!"
IBUBdzNMmG4L7kBGoPLwAj10QSg
sentence id
//[2,11]// rʾ.pl ꜣḫ,tjw.pl m ṯḥḥwy ḥnggꜣ=w ḥr-ḫt=k
"Die Münder der Horizontischen sind im Jauchzen, ihr Jubeln ist hinter dir!"
IBUBd1jWD8fhd03XvftFC64tZ7g
sentence id
//[21,2]// rʾ.pl ꜣḫ,tjw.pl m ṯḥḥwy ḥnggꜣ=w ḥr-ḫt=k
"Die Münder der Horizontischen sind im Jauchzen, ihr Jubeln ist hinter dir!"
IBUBdxi9TyBJpklAmgcLD9eiIIc
sentence id
ḥngg in following corpora
Best collocation partners
- ḥr-ḫt, "hinter; nach; auf" | ""
- Ꜣḫ.tjw, "Die Horizontischen" | "horizon-dwellers"
- ṯḥḥw.t, "Jauchzen, Jubel" | "exultation"
Same root as
Written forms
V28-M2-N35-W11-W11-G1-A2: 2 times
𓎛𓆰𓈖𓎼𓎼𓄿𓀁
V28-M2-N35-W24-Z7-W11-W11-G1-A2: 1 times
𓎛𓆰𓈖𓏌𓏲𓎼𓎼𓄿𓀁
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- jubeln, sich freuen: 3 times
Part of speech
- verb: 3 times
- verb_3-gem: 3 times
- infinitive: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber