ḥr-n.tjt

 Main information

• denn; weil (Konjunktion) german translation
• forasmuch as; because english translation
• particle part of speech
• 108040 lemma id
• Wb 2, 355.2-3; GEG § 223 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥr-n,tj swꜥb.n=j tw jnk Ḏḥw,tj jri̯ //[rt. 7,9]// sḫr.pl m qmꜣ,w.pl n jb=f
Denn ich habe dich gereinigt, (denn) ich bin Thot, der die Pläne ausführt, entsprechend den Konstruktionen seines Herzens.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 6,x-9,9: 〉 Magischer Text: [rt. 7,8]
IBcDNDm0nuOt80rygTWcdxoojTQ sentence id
jr ḥm.pl-nṯr nb wꜥb.pl{.pl} nb jri̯=sn zp m ⸢rʾ-pr⸣.pl [___] //[10]// st n(n) rḏi̯.t ḫpr rd.du.pl ḥr zꜣṯ n(n) rḏi̯.t smn jwꜥ.pl ḥr-sꜣ=sn ḥr-n,tj n ꜥpr ḥw,t-nṯr m wḫꜣ.pl=s
Was jeden ḥm-nṯr-Priester und jeden wꜥb-Priester betrifft, der eine (böse) Tat im Tempel verrichtet, [vernichte (o.ä.)] sie, ohne dass zugelassen wird, dass (ihre) beiden Füße den Erdboden berühren und ohne dass zugelassen wird, dass (ihre) Erben nach ihnen fortdauern (d.h. in ein Priesteramt eingesetzt werden), so dass der Tempel nicht mit ihren Sünden ausgestattet wird.
bbawhistbiospzt:Bannstele des Aspelta(?) (JE 48865)//Stelentext: [9]
IBUCEEy6AYQxaExmhmbFmeHXoyc sentence id
jw={j} 〈rḫ〉 ḥr tjwt ḥr wḫꜣḫ ḥr nfr=f ḥr-n,tj nn rḫ=f sw šwi̯ m ḥr=k
{Ich weiß} 〈Der Weise〉 sagt "ja" (d.h. bestätigt dies) auf der Suche nach seiner Schönheit, weil er sie nicht kennt, beraubt (, wie er ist,) von deinem Anblick.
sawlit:pSallier II = pBM EA 10182//〈Kol. 1-3: 〉Die Lehre des Amenemhet: [3, 3]
IBUBd5PhSlRW70SKuF2OBN9h7aA sentence id
⸢hꜣy⸣ Nw,t Gb Wsjr ꜣs,t Nb,t-ḥw,t Ḥr-sꜣ-ꜣs,t dr=[tn] //[1,3]// [ḏw] [...] [⸮_?]=sn m-sꜣ=j r ḥw,t-nṯr ḥr-n,tj ⸢jnk⸣ [J] [sḫpr-jr,t-Ḥr]-⸢m-ḫt⸣-bꜣgi̯.t≡s
"O Nut, Geb, Osiris, Isis, Nephthys (und) Horus Sohn der Isis, [möget ihr das Böse] beseitigen . . . sie . . . hinter mir zum Tempel, denn ich bin ["I" (Thot), 'der das Horusauge (wieder)erstehen ließ] nach seiner Schwäche'!"
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 70//Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis): [1,2]
IBUBdWdPhM4mxUWRmytypL1eyJo sentence id
jri̯.n ḥm=f nn m zp.wpl=f ꜣḫ.pl n j⸢tj⸣=⸢f⸣ Wsjr ḫnt,j-⸢jmn,tt⸣ //[120]// nb-Ꜣb[ḏ{t}(,w)] mri̯ ḫwi̯.t=w n=f ḥr šps ⸢jri̯.n⸣ ⸢=j⸣ ⸢n⸣ ⸢=f⸣ ⸢m⸣ //[121]// h⸢b⸣=f ḥr-n,t[t] Ꜣbḏ{t}(,w) r sḥtp=f r shru̯ //[122]// kꜣ=f m-ꜥ ẖr(,t)-hrw n.t rꜥw-nb r ḏi̯.t ⸢r⸣ ⸢=f⸣ p[_] [...] //[123]// [...] ⸢jm(,j).t⸣ Tꜣ,du ⸢jm⸣ [...] ḫnt,j kꜣr=sn
Seine Majestät hat das durchgeführt in Form von herrlichen Taten für seinen Vater Osiris Chontamenti, den Herrn von Abydos; der (=Osiris) sie (=die Tempelangehörigen) für ihn (=den König) schützen will wegen der Herrlichkeit, die ich gemacht habe für ihn, ..?... indem er ..?.. und weil Abydos ihn (=den Osiris) befriedigen soll und sein Ka zufriedenstellen soll durch die Gaben des täglichen Bedarfs und um ihm zu geben ...?... die in den beiden Länder (Ägypten) dort sind und die vor ihrer Kapelle sind.
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [119]
IBUBdxlu7qeEBEdlh4j3j6H4hCo sentence id

 ḥr-n.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  2. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
  3. rḫ, "wissen; kennen; erkennen; wissen dass (mit Verbform)" | "to know; to learn"

 Written forms

D2-Z1-N35-X1-Z4: 25 times

𓁷𓏤𓈖𓏏𓏭


D2-Z1-N35-X1-X1: 14 times

𓁷𓏤𓈖𓏏𓏏


D2-Z1-[[-[[-N35-]]-]]-X1-Z4: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D2-N35-X1-Z4: 1 times

𓁷𓈖𓏏𓏭


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy