rḫ
Main information
• wissen; kennen; erkennen; wissen dass (mit Verbform)
german translation
• to know; to learn
english translation
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 95620
lemma id
• Wb 2, 442.7-445.7
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏ=j rḫ=tn [qj]=j wn tp tꜣ m [jꜣw,t] nb jr.(t)n=j n-ḏr msy(,t)=j
Ich möchte euch meine Lebensumstände wissen lassen, die auf der Erde in jedem Amt passierten (wörtl.: existierten), das ich seit meiner Geburt ausübte.
IBcBMbX29a9CwU8ul3yLzYIL5vQ
sentence id
jri̯.y=j rḫ.t.n=j ꜥḫm=j n=f st m jrt,t=j m mw snb(.w) jm,j-tw mnd.du=j
Ich will/soll das machen, was ich kenne (d.h gelernt habe/verstehe) – ich lösche es (das Feuer) ihm (Horus) mit meiner Milch als gesundmachende Flüssigkeit, die in meinen Brüsten ist.
IBUBd26k32MZE03vj0yOdN8gE80
sentence id
jnk nswt tj,t nṯr šsp ꜥnḫ n Tm pri̯ m ẖ,t mtn m ḥqꜣ snḏ n=f wr.pl r=f ⸢rḫ⸣.[n] [jtj]=[f] //[Vs 2]// sjꜣ.n mw,t=f jw=f r ḥqꜣ m swḥ,t nṯr-nfr mri̯ nṯr.pl sꜣ-Rꜥw jri̯.t m ꜥ.du=f Py-mri̯-Jmn
(Denn) ich bin der König, Zeichen des Gottes, lebende Sphinx-Statue des Atum, der geboren wurde, indem er (bereits) als Herrscher versehen war, den (selbst) Mächtigere fürchten, [dessen Vater] wuss[te] und dessen Mutter erkannte, dass er (bereits) im Ei herrschen werde, der vollkommene Gott, Geliebte der Götter, Sohn des Re, der eigenhändig handelt, Piye-meriamun."
IBUBd8X4h109sU88mYeGTqfGMkc
sentence id
grg.n=(j) pr m tp-nfr sꜥꜣi̯.n=(j) sbḫ,t=f nb.t rḏi̯.n=(j) ḏ.y n dbḥ sw sm.n=j ḫm.n=(j) mj rḫ.n=(j) n-mrw,t //[A16]// nfr rn=(j) m r〈ʾ〉 n(,j) tp,(j).pl-tꜣ
I managed the estate well,
I enlarged all its portals,
I gave a gift to the one who demanded it,
I helped the one I did not know like the one I knew,
so that my name would be good in the mouth of those who are on earth.
IBUBd0QwD0G2R0gWgEB25pSvcAU
sentence id
//[10]// n rḏi̯=(j) ṯꜣz pw rḫ.w=(j) n jḫm.w jsf,t(j).w
Ich habe diesen Auspruch, den ich kenne, nicht an die Unwissenden und die Übeltäter weitergegeben.
IBUBd9eq6E1Ow0e9rhFW2WdcFUw
sentence id
rḫ in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- smaek
- tb
Best collocation partners
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- rn, "Name" | "name"
Same root as
- mrḫ.t, "[astronomisches Gerät]" | "[an astronomical instrument]"
- mrḫ.t, "[Beobachtung mit astronomischem Gerät (?)]" | ""
- mrḫ.t, "Denkstein" | ""
- rḫ, "Wissender" | ""
- rḫ, "Wissender" | "wise man"
- rḫ, "Wissen; Meinung" | "knowledge; opinion"
- rḫ.j, "Bekannter" | "aquaintance (lit. one who is known (to someone))"
- rḫ.t, "die Wissende" | ""
- rḫ.t, "Bekannte" | "acquaintance"
- rḫy.t, "Betrag" | "amount"
- rḫḫ.j, "bekannt, berühmt" | "well-known; famous"
- srḫ, "bekannt machen; beschuldigen" | "to make known (information); to complain; to accuse"
- srḫ, "schlechter Ruf; Vorwurf" | "(bad) reputation; accusation"
- srḫ, "[Bez. des Thot]" | ""
- srḫ, "Palastfassade; Thron" | "palace facade; throne"
- srḫ, "Denkstein" | "memorial"
- srḫ, "Behörde" | ""
- srḫ, "Reliquienkasten" | ""
- srḫ.y, "Verleumder, Ankläger" | "accuser"
Written forms
D21-Aa1-Y1: 227 times
𓂋𓐍𓏛
D21-Aa1-Y1-N35: 32 times
𓂋𓐍𓏛𓈖
D21-Aa1-Y1-V31-Z7-A1: 14 times
𓂋𓐍𓏛𓎡𓏲𓀀
D21-Aa1-US248Y1VARB: 10 times
Cannot be displayed in unicode
D21-Aa1-X1-Y1-N35: 6 times
𓂋𓐍𓏏𓏛𓈖
D21-Aa1-Z4-Y1: 5 times
𓂋𓐍𓏭𓏛
D21-Aa1-Y1-N35-X1-Z7: 5 times
𓂋𓐍𓏛𓈖𓏏𓏲
D21-Aa1-Y1-V31A-Z7-A1: 4 times
𓂋𓐍𓏛𓎢𓏲𓀀
D21-Aa1-X1-Y1: 3 times
𓂋𓐍𓏏𓏛
D21-Aa1-Y2-N35: 3 times
𓂋𓐍𓏝𓈖
D21-Aa1-Y1-X1-Z7: 3 times
𓂋𓐍𓏛𓏏𓏲
D21-Aa1-Y1-D53-Y1: 2 times
𓂋𓐍𓏛𓂺𓏛
D21-Aa1-Y1-U33-M17: 2 times
𓂋𓐍𓏛𓍘𓇋
D21-Aa1-V31-G43: 1 times
𓂋𓐍𓎡𓅱
S29-D21-Aa1-D53-N35: 1 times
𓋴𓂋𓐍𓂺𓈖
D21-Aa1-Y1-V31-Z7-B1: 1 times
𓂋𓐍𓏛𓎡𓏲𓁐
D21-Aa1-X1-N35: 1 times
𓂋𓐍𓏏𓈖
D21-Aa1-Z7-Y1: 1 times
𓂋𓐍𓏲𓏛
D21-Aa1-M17-M17-Y1-Z2: 1 times
𓂋𓐍𓇋𓇋𓏛𓏥
D21-Aa1-G43-A1-Z2-N35: 1 times
𓂋𓐍𓅱𓀀𓏥𓈖
D21-Aa1-V31-A1: 1 times
𓂋𓐍𓎡𓀀
D21-Aa1-Ff100-Y1: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-Aa1-Y1-Z4: 1 times
𓂋𓐍𓏛𓏭
D21-Aa1-Y1-Z7-Z4-N35-Z2: 1 times
𓂋𓐍𓏛𓏲𓏭𓈖𓏥
D21-Aa1-U33-M17: 1 times
𓂋𓐍𓍘𓇋
D21-Aa1-Y1-Z2: 1 times
𓂋𓐍𓏛𓏥
D21-Aa1-US248Y1VARB-Z3: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-Aa1-US248Y1VARB-G43: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-Aa1-Y1-X1-Z7-Z3A: 1 times
𓂋𓐍𓏛𓏏𓏲𓏫
D21-Aa1-Y1-V31A-G43-A1: 1 times
𓂋𓐍𓏛𓎢𓅱𓀀
D21-Aa1-X1-Y1-Z3A: 1 times
𓂋𓐍𓏏𓏛𓏫
D21-Aa1-Y1-V31A: 1 times
𓂋𓐍𓏛𓎢
M163: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D21-Aa1-G43-Y1-Z2: 1 times
𓂋𓐍𓅱𓏛𓏥
D21-Aa1-Y1-V31-G43-A1: 1 times
𓂋𓐍𓏛𓎡𓅱𓀀
D21-Aa1-Y1-G43-A1: 1 times
𓂋𓐍𓏛𓅱𓀀
Used hieroglyphs
- D21: 421 times
- Aa1: 418 times
- Y1: 329 times
- N35: 59 times
- Z7: 33 times
- A1: 26 times
- Y2: 25 times
- X1: 22 times
- V31: 19 times
- US248Y1VARB: 12 times
- G43: 9 times
- Z4: 7 times
- V31A: 6 times
- M17: 5 times
- Z2: 5 times
- D53: 4 times
- Z3A: 3 times
- U33: 3 times
- N5: 1 times
- N17: 1 times
- S29: 1 times
- B1: 1 times
- Ff100: 1 times
- Z3: 1 times
- M163: 1 times
Dates
- NK: 916 times
- TIP - Roman times: 375 times
- MK & SIP: 240 times
- OK & FIP: 138 times
- unknown: 26 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1065 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 420 times
- unknown: 175 times
- Nubia: 25 times
- Delta: 4 times
- Eastern Desert: 3 times
- Western Asia and Europe: 2 times
- Western Desert: 1 times
Co-textual translations
- kennen: 552 times
- wissen: 458 times
- kennen, wissen: 442 times
- (etwas tun) können (mit Infinitiv): 104 times
- erkennen: 59 times
- erkennen; kennen, wissen: 12 times
- wissen dass (mit Verbform): 7 times
- erkennen (sexuell): 6 times
- wissen; kennen; erkennen; wissen dass (mit Verbform): 5 times
- können: 5 times
- erkennen, erfahren: 5 times
- erfahren: 5 times
- wissen; kennen; erkennen: 4 times
- merken: 3 times
- erkennen, kennenlernen: 3 times
- sachkundig sein: 2 times
- erkennen; erfahren; wissen: 2 times
- richtig zu reden wissen: 2 times
- kennenlernen, erfahren: 2 times
- wissen (adj. präd.'wissender'): 2 times
- erkennen, feststellen: 1 times
- wissen; kennen: 1 times
- (etwas tun) können (mit Infinitiv); [aux./modal]: 1 times
- bekannt: 1 times
- lernen: 1 times
- anerkennen: 1 times
- s. etwas merken: 1 times
- bekannt machen: 1 times
- verstehen: 1 times
- wissen, bekannt sein: 1 times
- kennen; erkennen: 1 times
- wissen (?): 1 times
- (sich) kundig machen: 1 times
- wissen (adj. präd.:'wissend'): 1 times
- ⸢kennen⸣: 1 times
Part of speech
- verb: 1695 times
- verb_2-lit: 1695 times
- active: 621 times
- suffixConjugation: 525 times
- singular: 348 times
- masculine: 268 times
- pseudoParticiple: 173 times
- participle: 128 times
- infinitive: 108 times
- commonGender: 66 times
- relativeform: 61 times
- n-morpheme: 57 times
- passive: 31 times
- feminine: 29 times
- prefixed: 25 times
- plural: 24 times
- tw-morpheme: 17 times
- kꜣ-morpheme: 10 times
- geminated: 10 times
- imperative: 8 times
- t-morpheme: 3 times
- w-morpheme: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
- special: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber