rḫ

 Main information

• Wissen; Meinung german translation
• knowledge; opinion english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 95640 lemma id
• Wb 2, 445.12-15; vgl. FCD 152 bibliographical information

 Most relevant occurrences

rḫ šm,t ḥꜣ,tj rḫ ḥꜣ,tj
Kenntnis vom Gang des $ḥꜣ.tj$-Herzens (und) Kenntnis vom $ḥꜣ.tj$-Herzen (insgesamt):
sawmedizin:Papyrus Ebers//99,1-102,16 = Eb 854-855: „Geheimwissen des Arztes“ (das Gefäßbuch): [99,1]
IBcCd7ZP05l8e0xguuH2E6wWfLk sentence id
jnk sꜥḥ jqr ḫnt(,j) spꜣ,t.pl wꜣḥ-jb rḫ bw-nfr mꜥr-zp jqr sḫr.pl dns ꜥpr(.w) //[6]// m rḫ gm ṯ(ꜣ)z m gꜣw=f šꜣ.w q(r)s gm gr ḥzz m qj=f ḏd nfr wḥm nfr //[7]// jr{t} ḥzz,t nṯr=f jr{t} ḥzz,t nb=f jr mr(r,t) r(m)ṯ
Ich bin ein trefflicher Ehrwürdige, der an der Spitze der Gaue ist, ein Freundlicher, der das Gute kennt, ein Erfolgreicher, ein Trefflicher an Plänen, ein Ernster, der (wörtl.: indem) mit Wissen versehen ist, der das richtige Wort findet, wenn es nötig ist, der bei der Bestattung geschickt ist, der das Schweigen findet, der wegen seiner Gestalt gelobt wird, der schönes sagt und wiederholt, der das getan hat, was sein Gott lobt, der das getan hat, was sein Herr lobt, der das getan hat, was die Menschen lieben.
bbawhistbiospzt:O. SIM. 4112//Haupttext: [5]
IBcDUTpToMdpt01huSArWmv3eWY sentence id
ḥꜣ(,t)-ꜥ-m ṯs.w.pl n md,t.pl nfr.t jri̯.t.n (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ jt-nṯr mri̯.y-nṯr sḏm-ḥw,t.pl-wr.yt.pl-6 //[1,12]// rʾ-shrr-m-tꜣ-r-ḏr≡f (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,tj Ptḥ-ḥtp-wr ḏd=f m sbꜣ ḫm //[1,13]// r rḫ r tp-ḥsb n md,t.pl nfr.t m ꜣḫ,t n.t sḏm.t(j)={st}〈sn〉 m wgg,t n.t thi̯.t(j)={st}〈sn〉
Anfang der Sprüche/Maximen der vollkommenen Rede, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottesvater und Gottesgeliebte, der Richter der sechs großen Häuser, der Mund, der beruhigt im ganzen Land, der Stadtvorsteher und Wesir Ptahhotep-der-Ältere, der spricht als einer, der den Unwissenden zur Kenntnis unterrichtet gemäß (oder: und zu) den Regeln der vollkommenen Rede, zum Vorteil derer, die zuhören/gehorchen werden, (und) zum Nachteil derer, die (davon) abweichen werden.
sawlit:pBM EA 10509〈 (Ptahhotep, Version L2+L2G)〉//Die Lehre des Ptahhotep (Version L2+L2G): [1,11]
IBUBdwgVGK2hX0Govy0kefERfas sentence id
//[6]// [jw] [sjꜣ] [mdw,t] [n,j.t] [mḏꜣ,t]=[k] [tn] [jri̯.t.]n=k ḫr ⸢nswt⸣ r jz,t r rḏi̯.t rḫ ḥm=(j) wnt jni̯ n=k wḏ(,w) n,j nswt r [...]
[Zur Kenntnis ist genommen worden die Rede dieses deines Briefes, den] du zum König zum Palast [geschickt hast], um meiner Majestät Kenntnis zu geben, dass ein Königserlass zu dir gebracht worden ist ...--Rest_zerstört--
bbawgrabinschriften:Nordwand//Inschrift B1 〈Brief des Asosi〉: [6]
IBUBdw9UFrElS04gimGQqAHaezA sentence id
[nn] ⸢rḫ⸣ ⸢16⸣ ⸢n⸣ jmn m ww pn ⸢m⸣ ⸢hrw⸣ [pn] [ḥr]=[s]
[Daher] gibt es (auch) heute [kein] Wissen von den 16 Geheimnissen in diesem Bezirk.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+3,22]
IBUBd9HWfd7myUarl0suybBoCpE sentence id

 rḫ in following corpora

 Best collocation partners

  1. wgg.t, "Schädliches; Klage" | "harmfulness; complaint"
  2. sḏm-ḥw.wt-wr.wt-6, "der (die Instruktionen) in den sechs großen Häusern anhört" | ""
  3. rʾ-shrr-m-tꜣ-r-ḏr=f, "der Mund, der im ganzen Land erfreut" | ""

 Same root as

 Written forms

D21-Aa1-Y1: 12 times

𓂋𓐍𓏛


D21-Aa1: 2 times

𓂋𓐍


D21-Aa1-US248Y1VARB: 2 times

Cannot be displayed in unicode


G17-D21-Aa1-Y1: 1 times

𓅓𓂋𓐍𓏛


D21-Aa1-Y2: 1 times

𓂋𓐍𓏝


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy