ḥr.j-tp

 Main information

• festes Land german translation
• solid land english translation
• substantive part of speech
• 108960 lemma id
• Meeks, AL 77.2794 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[2.Szenentitel⁝1]// prj.t mnꜥ,t.pl r ḥr-tp //[2.Szenentitel⁝2]// m-ḫt wnn m mḥ,t
Das Herausgehen der Milchkühe zum Oberland nach dem in den Marschen Sein.
bbawgrabinschriften:Furt-Durchtrieb//〈Beischriften〉: [2.Szenentitel⁝1]
IBUBd8MFY29woEZWuGdPQFQFBC0 sentence id
//[1]// [p]ri̯.t r ḥr,j-tp
Das Herausgehen aufs feste Land.
bbawgrabinschriften:Nordwand//Rindertrieb: [1]
IBUBd8VhesIPCUQGunfl7MFKBwA sentence id

 ḥr.j-tp in following corpora

 Best collocation partners

  1. mḥ.t, "Sumpfland des Deltas" | "marshes of the Delta"
  2. mnꜥ.t, "Amme" | "nurse"
  3. pri̯, "herauskommen; herausgehen" | "to go forth; to come forth"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy