ḥkn.w

 Main information

• [eines der sieben heiligen Öle] german translation
• [a sacred oil] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 110870 lemma id
• Wb 3, 180.5-7; Koura, Öle, 40f., 173 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] //[23a]// [...] wn mrḥ,t ḫft-ḥr-n kꜣ n(,j) jmꜣḫ,w Ṯṯj //[23b]// [...] sṯj-ḥꜣb ḥkn,w sfṯ nẖnm twꜣ,(w)t ḥꜣt,t ꜥš ṯḥn,w.pl
Opening of the $mrḥ.t$-oil in front of the dignified Tjetji. Festduft-Öl; Hekenu-Öl; Sefetj-Öl; Nechenem-Öl; Tewaut-Öl; bestes Koniferenöl; (bestes) Libyeröl.
sawlit:Stele des Tjetji (BM EA 614)//〈Stele des Tjetji (BM EA 614)〉: [23a]
IBUBdyAya6vKjUq6jw6rhILAkzo sentence id
//[1.1]// z(ꜣ)ṯ //[1.2]// snṯr sḏ,t //[1.3]// sṯj-ḥ(ꜣ)b 1 //[1.4]// ḥkn,w 1 //[1.5]// sfṯ 1 //[1.6]// nẖnm 1 //[1.7]// twꜣ,wt 1 //[1.8]// ḥꜣ,tt ꜥš 1 //[1.9]// ḥꜣ,tt ṯḥn,w 1 //[1.10]// ꜥrf wꜣḏ(,w) 1 //[1.11]// 〈〈ꜥrf〉〉 msdm,t 1 //[1.12]// wnḫ,wj 2 //[1.13]// snṯr sḏ,t 1 //[1.14]// qbḥ,w ṯꜣ.wj 2 //[1.15]// ḫꜣw,t 1 //[1.16]// ḥtp-nswt 2
Libation, Weihrauchfeuer, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal) Sefetj-Öl, 1 (mal) Nechenem-Öl, 1 (mal) Tewaut-Öl, 1 (mal) Bestes des Koniferenöls, 1 (mal) Bestes des libyschen Öls, 1 Beutel grüne Schminke, 1 Beutel schwarze Augenschminke (Bleiglanz), 2 (mal) Stoffstreifen-Paar, 1 (mal) Weihrauchfeuer, 2 (mal) Wasserspende (und) beide Duftkugel, 1 (mal) Opferplatte, 2 Königsopfer;
bbawgrabinschriften:Kalksteinblock (Nordwand)//Opferliste: [1.1]
IBUBd4F5kH4AUkymhhT7zUR9nsc sentence id
ḥknkn=k jm=s m rn=s pw n(,j) ḥkn,w
Du sollst mit ihm jubilieren in diesem seinem Namen $ḥkn.w$-Öl.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 301: [N/A/E inf 5 = 1055+18]
IBUBd0bvMAxfsUtvpjPVUZdtQ9g sentence id
jw=j wrḥ.kw m ḥkn sd.kw m wnḫ //11,10// ꜣms=〈j〉 m ꜥ=j m {mj-n-ẖn-jw}〈mjwḥ〉
"Ich bin gesalbt mit Heken-Öl, bekleidet mit einem Wench-Gewand (und) 〈mein〉 Ames-Stab ist in meiner Hand als Ruder!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 11,9
IBUBd5MaMAhMbksLg2m5QrJJNms sentence id
jw=j wrḥw.(k)w //[12]// m ḥꜣ,tj n.t ḥkn,w m Ṯḥn,w sd.k(w) m šs
Ich bin mit bestem Hekenu-Öl und Libyer-Öl gesalbt und mit Leinen bekleidet.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 145〈1〉: [11]
IBUBd80j8OZnwEYrqyfcJqKlYPM sentence id

 ḥkn.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. ḥꜣ.tjt, "das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle); das beste Salböl" | "best oil"
  3. sṯj-ḥꜣb, "Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)" | "festival fragrance"

 Same root as

 Written forms

V28-V31-W24-W2: 5 times

𓎛𓎡𓏌𓎰


V28-V31-W24: 5 times

𓎛𓎡𓏌


V28-V31-W24-G43: 3 times

𓎛𓎡𓏌𓅱


V28-V31-W24-G43-W2: 3 times

𓎛𓎡𓏌𓅱𓎰


V28-V31-W24-W78A: 3 times

Cannot be displayed in unicode


V28-V31A-N35-W24-Z7-N33-Z2: 3 times

𓎛𓎢𓈖𓏌𓏲𓈒𓏥


V28-V31-W24-O21C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-V31-W24-W10B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-V31-W24-G43-W1: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓅱𓎯


V28-V31-G43-W24: 1 times

𓎛𓎡𓅱𓏌


V28-V31-W24-O28: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓉺


V28-V31-W24-G43-N33-N33: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓅱𓈒𓈒


V28-V31-W24-W207: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-V13-O22-W78A-N33A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-V31-W24-W31: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-W24-V31: 1 times

𓎛𓏌𓎡


V28-V31-W24-N33A: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓈓


V28-V31-W24-W30: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-V31-W24-N33A-W2: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓈓𓎰


V28-V31-W24-G43-V32A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-V31-W24-W30-W27B-W30: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-V31-W24-N33-N33-N33-W2: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓈒𓈒𓈒𓎰


V28-V31-W24-T1: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓌇


V28-V31-W24-W33: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-V31-N35-W24-Z7-W23: 1 times

𓎛𓎡𓈖𓏌𓏲𓏋


V28-V31-W24-Z1: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓏤


V28-V31-W24-Z1-Aa2: 1 times

𓎛𓎡𓏌𓏤𓐎


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy