ḥkn
Main information
• [Verb]
german translation
• [verb (med.)]
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 110760
lemma id
• Wb 3, 180.11; MedWb 638
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[12,1]// rḏi̯ r ds ḥkn r mwt //[12,2]// sjnw snḏꜣḏꜣw.pl
Werde in einen Krug gegeben, werde $ḥkn$-gemacht "bis zum Tode", werde gerieben ...
IBUBd7v3qLdQCEnctg1EglTLzus
sentence id
rḏi̯ m ds ḥkn //[35,20]// r mwt sjn.w snḏꜣḏꜣ,w
Werde in einen Krug gegeben, werde $ḥkn$-gemacht "bis zum Tode", werde gerieben ...
IBUBd3CgV3niZUM9lkVzfUqPCb0
sentence id
ḥknḥ jnm=k m-ẖnw dwꜣ,t
Möge deine Haut in der Duat ⸮gesalbt? werden.
IBUBd44Nx3xVx04HsWM008Zmjds
sentence id
ḥkn in following corpora
Best collocation partners
- snḏꜣḏꜣ.w, "Verflüssigung (?)" | "[watery substance (med.)]"
- zjn, "reiben; abreiben" | "to rub (in); to rub (out)"
- ds, "[ein Krug]; [ein Hohlmaß (für Getränke)]" | "[a jug]; [a measure of volume for liquids]"
Same root as
Written forms
V28-V31A-N35-W24-D36: 2 times
𓎛𓎢𓈖𓏌𓂝
V28-V31-N35-V28-Z7-D52: 1 times
𓎛𓎡𓈖𓎛𓏲𓂸
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 3 times
- verb_3-lit: 3 times
- suffixConjugation: 2 times
- passive: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber