ḫꜣs
Main information
• [intransitives Verb]
german translation
• [intransitive verb]
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 114290
lemma id
• Wb 3, 234.2
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Rto. 10]// [...] ⸢ḫ⸣ꜣs⸢s⸣=f r tj~jrʾ~r r-ḥnꜥ=j
[---], er [---], um zusammen mit mir um die Wette zu laufen.
IBUBd0K6LQd2XEnst1Nz3ySM4o8
sentence id
ḫꜣs in following corpora
Best collocation partners
- trr, "wettlaufen" | "to race (?); to go for an outing (?)"
- r-ḥnꜥ, "zusammen mit (jmdm.)" | "together with (someone)"
- r, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [intransitives Verb]: 1 times
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_3-lit: 1 times
- suffixConjugation: 1 times
- geminated: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber