ḫꜣd
Main information
• (Geflügel) rupfen
german translation
• to pluck (fowl)
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 114380
lemma id
• Wb 3, 236.11
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḫꜣd //[2]// ꜣpd
Das Rupfen des Geflügels.
IBUBd0Zpeg7RWEPQndQVqfbjugg
sentence id
//[Gänse-Rupfer]// ḫꜣd rʾ
Das Rupfen der Gans.
IBUBdwx1wYx1U0REiBX21o7yfQs
sentence id
//[Gänse-Rupfer]// [ḫ]ꜣd ꜣpd
Das Rupfen des Geflügels.
IBUBdQ80xCCb5EOesEaGpIuWPME
sentence id
ḫꜣd in following corpora
Best collocation partners
- ꜣpd, "Vogel (allg.); Geflügel (koll.)" | "bird (gen.); fowl"
- rʾ, "Gans (allg.); Graugans" | "goose (gen.)"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- (Geflügel) rupfen: 3 times
Part of speech
- verb: 3 times
- verb_3-lit: 3 times
- infinitive: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber