ḫꜣd
Main information
• zerstört werden; zerfallen sein; locker sein
german translation
• to disintegrate
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 114400
lemma id
• Meeks, AL 77.3003
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[7]// ḫt ḫꜣs,t ꜥꜣ //[7⁝1.1]// ⸢mḥ,tj⸣ ḫt 1 sšd ḫꜣd
Importholz: Nördlicher Türflügel - 1 Holz(teil), es ist abnehmbar, es ist locker.
IBUBd0iBQmR38Udrk2hTfyWWdc0
sentence id
//[8/9⁝Fußzeile]// ⸢wš,t⸣ ḫꜣd
(Zustandsangabe für die Objekte der Kolumnen 8 und 9:) Der Bruch (Stoßfuge?) ist gelockert.
IBUBdQutFwI3u04zpwgDGw4bqFU
sentence id
//[4⁝1]// [...] //[5⁝1]// 1 //[6⁝1]// ḫ⸢ꜣd⸣ //[7⁝1]// 1
keine Übersetzung vorhanden
IBUBdQVlNcu2okjIoiKc76We9uk
sentence id
//[o-q⁝1]// 〈〈ḫt〉〉 〈〈ḫꜣs,t〉〉 //[p⁝2]// ḏbꜣ,w //[p⁝3]// -?- //[p⁝4]// 1 //[p⁝5.1]// ḫꜣd //[p⁝5.2]// wš,t //[p⁝7]// 1 //[p⁝10]// 1 //[p⁝11]// m-bꜣḥ //[p⁝13]// 1 //[p⁝15]// 1 [...]
〈〈(Aus) Importholz:〉 Ein Djebau-Kasten- (Bild des Kastens) - (Soll:) 1 (Stück) - (Zustand:) Der Bruch (Stoßfuge?) ist gelockert - (Ist:) 1 (Stück) - (Ist:) 1 (Stück) - vorhanden - (Ist:) 1 (Stück - (Ist:) 1 (Stück) ...
IBUBd2BYXyI2U0gBlzdQYxAuAvA
sentence id
//[Sp. x+3, Zl. 2]// ḫꜣd //[Sp. x+2, Zl. x+2.2]// 〈〈ꜥšꜣ〉〉 //[Sp. x+2/3, Zl. x+2.2]// 〈〈wr,t〉〉 //[Sp. x+2, Zl. x+4]// 1 //[Sp. x+2/3, Zl. x+5]// 〈〈m-bꜣḥ〉〉
... es ist äußerst locker; 1 (Objekt), vorhanden ...
IBUBd5DBJ6phmUintVC64o2SU8E
sentence id
ḫꜣd in following corpora
Best collocation partners
- sšdi̯, "entfernen lassen" | "to make leave; to remove"
- wš.t, "Zerstörung (evtl. Bruch)" | "destruction (?)"
- ḫt, "Holz (allg.); Baum; Stock" | "wood (gen.); tree; stick"
Same root as
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 12 times
Co-textual translations
- locker sein: 6 times
- zerstört werden: 4 times
- locker: 1 times
- zerstört werden; zerfallen sein; locker sein: 1 times
Part of speech
- verb: 12 times
- verb_3-lit: 12 times
- pseudoParticiple: 6 times
- masculine: 6 times
- singular: 6 times
- suffixConjugation: 4 times
- active: 4 times
- infinitive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber