ḫꜥ.w

 Main information

• Geräte (allg.); Waffen; Grabausstattung german translation
• equipment (weapons, tackle, for the tomb); implements (gen.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 114680 lemma id
• Wb 3, 243.3-15; FCD 186 bibliographical information

 Most relevant occurrences

gmi̯=sn ꜥḥꜥ.pl qn,w jwi̯ m-ḫnt ẖr mšꜥ ẖn,w.pl ṯs,t.pl qn nb n.t Tꜣ-Mḥ,w spd!! m ḫꜥ,y.pl n.w rʾ-ꜥ-ḫt //[Vs 17]// r ꜥḥꜣ r mšꜥ ḥm=f
Und sie fanden viele Schiffe vor, die nach Süden kamen mit einem Heer, Ruderern, tjezet-Truppen aus irgendwelchen Tapferen aus Unterägypten, die unter Waffen standen, um mit dem Heer Seiner Majestät (= Piye) zu kämpfen.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Vs 16]
IBUBdxddb5GAhkOGlpRfOBUJBwM sentence id
wn.jn=tw ḥr ⸢nḥb.t⸣ [n]=f [wꜥ-n] ⸢wr~jrʾ~y,t⸣ ⸢ꜥpr.tj⸣ [m] //[5,1]// ḫꜥ,w.pl nb{.t}(.pl) n.w rʾ-ꜥ[-ḫt]
Da spannte man ihm [einen Streit]wagen an, ausgerüstet [mit] allem Kriegsgerät.
sawlit:pHarris 500〈 = pBM EA 10060〉//Verso 4-8: Das Prinzenmärchen: [4,13]
IBUBdy1NgdszzEnAjHdyGFnKMVo sentence id
sḥtp.tw=f m ḫꜥ //5,15// mj ḫrw-sgꜣp n ꜣs,t m ḥꜣ,t nšm,t sḫt=s mw nwd=s ḥbb,t
Er werde erfreut durch das (Musik)instrument wie (durch) den Aufschrei der Isis an der Spitze der Neschmet-Barke, (wenn) sie das Wasser zerteilt (und) wenn sie die Flut bewegt.
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 5,14
IBUBd9jcdWj7fk2LivYk3l7jmvE sentence id
ꜥḥ[ꜥ].n di.n=f jwi̯.t wr.pl qn,w jw wꜥ nb j:m=[s]n ẖr n[⸮ꜣj?]=[sn] [...] [...] ꜥpr ⸢m⸣ [ḫ]ꜥ,w=sn n.w rʾ-ꜥ-ḫt pꜣ wr n J~r~ṯ p[n] [pꜣ] [M~s] ⸢pꜣ⸣ //[40]// wr [n] Jr~wn pn pꜣ R~k pn D~r~dny pꜣ wr n K~r~k~m~š pꜣ wr [n] [Q]~r~[q]~š [p]n Ḫ~r~b [nꜣ] sn.wpl [n] [p]n [Ḫt] twt m ⸢bw⸣ ⸢wꜥ⸣
[§147] So[da]nn sandte er (= Muwatalli) viele Große (= Fürsten) aus, wobei ein jeder von ihn[en] [seine] ... dabei hatte und [§148] ... ⸢mit⸣ ihren [Kri]egswaffen ausgerüstet waren, [§149] (nämlich) den Großen (= Fürst) von Arzawa, de[n von Masa], ⸢den⸣ Großen (= Fürst) [von] Arwen, [§150] den von Ruka, den von Dardany, [§151] den Großen (= Fürst) von Karkemisch, den Großen (= Fürst) [von Q]ar[q]ischa, [d]en von Aleppo und [§152] [die] Brüder [dessen vo]n [Chatti], die an ⸢einem Ort⸣ versammelt waren.
bbawramessiden:〈Ost und Westturm〉//Qadesch-Schlacht Poem (L1): [39]
IBUBdWg3hVCmOUpyvWlJX5HEQhw sentence id
wnn=f ḏi̯.t=f n=ṯ jw=j mḥ Ꜥꜣ-nrj m wꜥ dbn qd,t 5 //[vs.10]// n ḏḥ r tꜣ ḥn n pꜣ ꜥ n ḫꜥ,w 15 j:ḏd=j n=f j:jri̯ sw
Sobald er es dir gegeben hat, will ich Aa-neri mit einem Deben und 5 Kite an Metall ausstatten für den Auftrag an den 15 Geräten, die ich ihm auftrug herzustellen.
bbawbriefe:pBM 10412//Brief des Nisu-imen-em-ipet an die Mut-en-ipet: [vs.9]
IBUBd2tvsXLC6Uh9g2kihH5RKQs sentence id

 ḫꜥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. rʾ-ꜥ-ḫt, "Kampf" | "combat"
  2. pꜣ-n, "der des [Possesivpräfix sg.m.]" | ""
  3. ꜥpr, "ausstatten; ausgestattet sein" | "to equip; to be equipped"

 Same root as

 Written forms

N28-D36-Z7-M3-Z2: 12 times

𓈍𓂝𓏲𓆱𓏥


N28-D36-G43-Y1-Z2: 4 times

𓈍𓂝𓅱𓏛𓏥


N28-D36-M17-M17-M3-Z2: 2 times

𓈍𓂝𓇋𓇋𓆱𓏥


N28-D36-M3: 1 times

𓈍𓂝𓆱


N28-D36-Y2-Z2: 1 times

𓈍𓂝𓏝𓏥


N28-G1-Z7-M3-Z2: 1 times

𓈍𓄿𓏲𓆱𓏥


N28-D36-G43-N33A: 1 times

𓈍𓂝𓅱𓈓


N28-D36-Z7-M3-Ff100-Ff100: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy