ḫbi̯

 Main information

• tanzen german translation
• to dance english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 115560 lemma id
• Wb 3, 250.5-13 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ꜥḥꜥ.n sḏm.n=s ḫrw ḥsj šmꜥ ḫbi̯.t wꜣg //[12, 2]// jrr.t nb.t n nswt m tꜣ ꜥ,t
Daraufhin hörte sie Geräusche: Singen, Musizieren, Tanzen und Jauchzen - nämlich alles was zu tun üblich war für einen König - in dieser Kammer.
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [12, 1]
IBUBd6N5iCCHmUXWpfbqqOOw14g sentence id
//[1]// ḫbi̯.t jn ḫnr,t šmꜥ jn šmꜥ,w n ḏd nfr,t wḥm mrr!.t m šnw,t nṯr ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,tj-bj,tj (j)m(,j)-rʾ-Šmꜥ,w ḥr,j-tp-ꜥꜣ-(n-)Tꜣ-wr ḥr,j-tp-ꜥꜣ-(n-)Ꜣtf,t jmꜣḫ,w-ḫr-Mꜣtj,t-nb,t-Jꜣkm,t Ḏꜥw
Das Tanzen seitens der Haremsinsassen (Koll.) und das Singen seitens der Sänger für den in der Umgebung Gottes Gutes sagenden und Geliebtes wiederholenden, den Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher von Oberägypten, großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, großes Oberhaupt von Atfet, den Versorgten bei Matit, der Herrin von Iakmet, Djau.
bbawgrabinschriften:südliche Hälfte//Registerbeischrift (Tanzszenen): [1]
IBUBd1JPxk3XiUNflAPwpduJapM sentence id
//[58]// nb,t dndn ḫbi̯.t ḥr dšr,w jrr!.w〈t〉 n=s hꜣ{j}kr hrw n sḏm //[59]// jw rn=ṯ
"Herrin des Zorns, die auf dem Blute tanzt, für die man das Haker-Fest ausrichtet am Tage des Hörens der Sünden" ist dein Name.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 145: [58]
IBUBd0CPfSPYN0JJnRo9UWXYP8w sentence id
[...] ḥsi̯ ḫbꜣ //[11]// [...]
...] singen und tanzen ...
sawlit:〈05. 〉oDeM 1616//Satirischer Brief pAnastasi I, 2.7-3.2: [10]
IBUBdWChb6xOS07ClUX8EkgpWEA sentence id
⸢ḥs⸣[.pl] ⸢ḥr⸣ ḥsi̯.yt [...] ⸢ḫꜣ⸣bꜣ[.pl] //[x+3, 4]// ḫꜣb[ꜣ] [...] [...]
Die Sänger sind beim Singen, die Tänzer (?), die tanzen (?) [... ... ...
sawlit:pBM EA 10475//Verso: Erzählung von Palast und Lebenshaus: [x+3, 3]
IBUBd7od4ZiafkHHogXqQadJfUA sentence id

 ḫbi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. gnẖ.t, "Stern" | "star"
  2. ḥsi̯, "singen" | "to sing; to make music"
  3. wꜣg, "jauchzen (vor Freude); sich freuen" | "to shout (for joy)"

 Same root as

 Written forms

Aa1-D58-D58-A32G: 2 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-D58-D58-A394: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-D58-X1-A32: 1 times

𓐍𓃀𓏏𓀤


Aa1-D58-X1-A17A: 1 times

𓐍𓃀𓏏𓀕


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy