ḫbs.yt

 Main information

• Hacke german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 115910 lemma id
• Wb 3, 256.12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

〈⸮ntk?〉 sm m j[r],t=f šzp ḫb〈s〉,t m sw ḫbs tꜣ šdi̯=f ḥb,t //[8]// Ḏd,w
〈Du〉 bist ein Sempriester bei seiner Tätigkeit, der die Hacke entgegennimmt am Tag des Erdaufhackens, indem er die Festordnung von Busiris verliest.
sawlit:〈Harfnerlieder Text J: 〉Neferhotep (TT 50), Lied 3//Harfnerlieder Text J: [7]
IBUBd2ibKdEkU0yZvRNQqhxj8kg sentence id
//[15]// jnk šzp ḫbsy,t hrw n ḫbs-tꜣ m Nn-nsw,t
Ich bin einer, der die Hacke empfängt, am Tag des Erdhackens in Herakleopolis.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 001: [15]
IBUBd9z4x9nKeUcQooQugIz5X4I sentence id
jnk šzp ḫbs,yt hrw n ḫbs-tꜣ m Nn-nsw,t //[28]//
Ich bin einer, der die Hacke empfängt, am Tag des Erdhackens in Herakleopolis.
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 001: [27]
IBUBd1b2xJZWAkwtjO9KsPODLC4 sentence id
//[1,16]// jnk šzp ḫ[b{ꜣ}s]〈,yt〉{tꜣ} hrw ḫb{ꜣ}s-tꜣ m Nn-nsw,t
Ich bin einer der am Tag des Erdhackens in Herakleopolis die Hacke* empfängt.
tb:pLondon BM 10793//Tb 001: [1,16]
IBUBd05uf4Y9GEkfi7mSJTBBtuE sentence id
jnk šzp ḫbs,yt hrw n ḫbs-tꜣ m //[18]// Nn-nsw,t
Ich bin einer, der die Hacke empfängt, am Tag des Erdhackens in Herakleopolis.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 001: [17]
IBUBd6FUKhPqH0YAvzfice6gY98 sentence id

 ḫbs.yt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḫbs-tꜣ, "Erdaufhacken (Fest am 22. Tag des 4. Monats v. Choiak)" | ""
  2. Nn-nswt, "Herakleopolis" | "Heracleopolis"
  3. ḫbs, "hacken; aufhacken" | "to hack up (the earth); to plough"

 Same root as

 Written forms

Aa1-D58-X1-U7: 1 times

𓐍𓃀𓏏𓌻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy