Ḫm.yt
Main information
• [böses weibliches Wesen]
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 117030
lemma id
• Wb 3, 281.10; MedWb 658; LGG V, 740
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫmi̯.yw ḫmi̯,yt ḫmi̯.t(j)=sn m Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw //[9]// m wjꜣ n jti̯=f Rꜥ,w
Die Angreifer und Angreiferinnen, die sich an Osiris NN, gerechtfertigt, in der Barke seines Vaters Re vergehen sollten -
IBUBd61cLC82skcfh4tQscmsplg
sentence id
Ḫm.yt in following corpora
Best collocation partners
- Ḫm.yw, "Umstürzler" | "demolisher"
- ḫmi̯, "zerstören; umstürzen; angreifen" | "to overthrow; to demolish; to oppose"
- wjꜣ, "Schiff; Prozessionsbarke" | "ship; processional bark"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- gods_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber