ḫnr
Main information
• Spitzhacke; Meißel
german translation
• spike (for splitting stone); chisel
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 118370
lemma id
• Wb 3, 298.5-6; Hoch, Sem. Words, no. 337; vgl. Janssen, Prices, 312 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Vso. 4]// [...] pꜣ jnr n //[Vso. 5]// nḏ msdm,t //[Vso. 6]// pꜣ nṯr-ꜥꜣ n,tj m tꜣ p,t tꜣ s,t-ḥms //[Vso. 7]// n wꜥ,w 〈ḥr〉 〈ẖnn,w〉 //[Vso. 8]// ḫrw r(m)ṯ m-sꜣ jḥ.pl tꜣ ḫꜣ(,t) //[Vso. 9]// n,tj bn 〈st〉 (ḥr) qd ⸮pḥ? tw n //[Vso. 10]// rn nb
O Stein zum Mahlen von Bleiglanz, o großer Gott, der im Himmel ist, o Rückzugsort eines Soldaten im Krieg, menschliche Stimme hinter den Rindern (?), o Meißel, der nicht (zu hart) arbeitet, komm du auf jede (Nennung deines) Namens!
IBUBdWOU6AMW70klrLYr1yrhT4g
sentence id
jri̯ pꜣy=j nb r ḏd.t=f mj,tt n pꜣ (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥḏ n pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb mtw=f hꜣb n jdn,w Py-jꜣ,y //[vs.4.11]// n pr-ḥḏ n pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb mtw=f sdbḥ ḫnr.pl mstj.pl mtw=f hꜣb n pꜣ jdn,w 2 n tꜣ kꜣ,t r ḏi̯.t jri̯.y=w //[vs.4.12]// ḫr,t={t}n m qḏ mtw=f hꜣb n pꜣ zẖꜣ(,w) 2 n pꜣ ḫr r ḏi̯.t jri̯.y sdbḥ.pl=n m ḫꜣḫꜣ,(w)t mtw=f hꜣb nꜣ zẖꜣ(,w) [...] //[vs.4.13]// r ḏi̯.t [...] pꜣy=n dy pꜣ-wn ḥr,j-〈zẖꜣ,ww〉-wḏḥ,w Pꜣy dy r-šꜣꜥ hrw bn tw=n ḥr nwi̯ r=w //[vs.4.14]// [...] tm [...] [_].y={t}n m-sꜣ pꜣ wꜣi̯.y j:jri̯ pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb pꜣy=n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-snb nfr r=w jw ⸮=tw? ⸮tm? //[vs.4.15]// [...]
Möge mein Herr dies ebenso erwähnen zu dem Vorsteher des Schatzhauses des Pharao, l.h.g., und möge er zu dem Stellvertreter Pay-jay vom Schatzhaus des Pharao, l.h.g. schicken und Spitzhacke und Körben beschaffen und möge er zu den 2 Stellvertretern der Arbeit(erschaft) schicken, damit sie unseren Bedarf an Gips fertigmachen und möge er ausschicken zu den 2 Schreibern von der Nekropolenverwaltung, um unsere Ausrüstung an Meißeln zu übergeben und möge er ausschicken ... um zu geben ... unsere Provision, (weil) der Oberster Schreiber des Altars Pay hier bis heute war, ohne daß wir sie(die Geräte?) erblickt hätten, ... nicht(?) ... nachdem der Pharao, l.h.g., unser guter Herr zu uns kommt, indem(?) man(?) verhindert (?) ...
IBUBd9Zl9nCsDUQcg7TjyLYkdro
sentence id
[...] //[5]// ḥr ḥmt 500 ḥmt qrḏ ꜥꜣi̯ 30 ḥmt mḏꜣ,t ꜥꜣ.t 50 ḥmt ḫꜣ ꜥꜣ n wḥꜣ jnr 60 ḥmt ꜥn,t 25 ḥmt wp 30 //[6]// [...] ⸮40?
... mit Kupfer: 500 Stück, große Kupfer-Äxte: 30 Stück, große Kupfer-Meissel 50 Stück, große Kupfer-Hacken zum Stein hacken: 60 Stück, Kupfer-Queräxte: 25 Stück, Messer: 30 Stück ... 40(?) Stück.
IBUBdxFSVoQkpEiRgeYRnBNtqw8
sentence id
qn tꜣ jz,t pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb [...] n ḫn(r).pl //[vs.4.10]// wn.w m ḏr,t=w
Es fehlt (=ist ausgegangen) der Truppe des Pharao, l.h.g. ... an Meißeln, die in ihren Händen (ihrem Besitz) waren.
IBUBd0DZ4m4L4UBorlo8ueEo2n4
sentence id
//[vs.4.9]// ky swḏꜣ-jb n pꜣy=j nb r-n,tj bn tw=n ḥr [...] m ḫn(r).pl qḏ
Eine weitere Mitteilung an meinen Herrn ist, daß wir nicht [versorgt sind?] mit Meißeln und Gips.
IBUBd56IFUuXpEu4iee4G4fDuqQ
sentence id
ḫnr in following corpora
Best collocation partners
- ḥr.j-zẖꜣ.ww-wdḥ.w, "Oberschreiber des Opferaltars" | ""
- qḏ, "Gips; Stuck" | "gypsum; plaster (Sem. loan word)"
- Pꜣy, "Pay" | "Pay"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
Co-textual translations
- Meißel: 4 times
- Spitzhacke: 2 times
- Hacke: 1 times
Part of speech
- substantive: 7 times
- substantive_masc: 7 times
- st_absolutus: 6 times
- singular: 4 times
- masculine: 3 times
- plural: 3 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber