ḫnr
Main information
• zerstreuen; verbreiten
german translation
• to scatter; to disperse
english translation
• verb
part of speech
• 118390
lemma id
• Wb 3, 298.8-14; Lesko, Dictionary II, 182
bibliographical information
Most relevant occurrences
bw-⸢nfr⸣ ⸢ḫꜣ~n⸣~rʾ m jwy,t pꜣ tꜣ r-ꜣw ḥr ftft
Das Beste ist auf der Straße verstreut;
das ganze Land hüpft (vor Freude) herum.
IBUBd74WISXAt0Xrvse4v8mJABA
sentence id
//[47]// nꜣ n,tj nb ḥr sti̯.t m-ꜥqꜣ=j ḫr ḫnr nꜣy=sn ꜥḥꜣ,w.pl jw=w ḥr pḥ=j
[§203] All diejenigen, die (mit Pfeilen) auf mich abschossen, [§204] ihre Pfeile pflegten sich zu zerstreuen, wenn sie mich erreichten.
IBUBd0UyeqkzQUhQoeo7MIH2LJg
sentence id
jnn //[8]// qn=f fꜣi̯.y nꜣ jt jw=k šzp=w jw=w spẖr jw=w mḥ mtw=k ꜥq=w //[9]// r tꜣy=w šnw,t mtw=k ḏi̯.t=w n ḥr,j-mḏꜣ,pl Sr-Mnṯw r fꜣy nꜣy=f //[10]// jt n,tj m sḫ,t.pl jw bn nꜣ n,tj wꜣḥ m nꜣ wꜣḥ,yt.pl j:m=w ⸢jw⸣nꜣ jw j:jri̯=k ḏi̯.t jni̯.tw //[11]// m nꜣ n,tj ḫnr m sḫ,t.pl jw nꜣ n,tj m nꜣ mẖr.ypl smn s.w,t.pl
Wenn er das Beladen (des Esels) mit Getreide beendet hat, dann wirst du es vollständig und registriert übernehmen und du wirst es in ihre Kornspeicher hineinbringen und du wirst sie (die Esel) an den Polizeioberst Ser-Month übergeben, um (auch) sein Getreide zu transportieren, das sich auf dem Feld befindet, während das was in der Siedlung zurückgelassen wurde, nicht dabei ist - denn nur das, was verstreut auf den Feldern herumliegt, sollst du bringen lassen, da jenes, was in den Kornspeichern ist, an seinem Platz bleiben soll.
IBUBd2Yjrc1APkSXvNffBzTwC9k
sentence id
//[Rto 10]// Ḥw ḫ~n~r(.w) m-rw,yt
$ḥw$-Speisen sind draußen (oder: im Tor) ausgestreut/ausgebreitet.
IBUBd4IgHOtrB0JSmN9jgbSViWE
sentence id
m-jri̯ ḫꜣ~n~rʾ=f n-〈r〉w,tj
Verschleudere ihn/es nicht draußen!
IBUBd8DGtgOzekQzulGEAn6KH3M
sentence id
ḫnr in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- ftft, "springen; hüpfen; sprießen (Pflanzen)" | "to leap (med.)"
- jwy.t, "Haus; Sanktuar; Stadtviertel" | "house; sanctuary; quarter (of a town)"
- bw-nfr, "Gutes (abstr.)" | "good"
Written forms
Aa1-Z4A-N35-Z2-Z4-D21-Z1-N31-X1-Z1: 1 times
𓐍𓏮𓈖𓏥𓏭𓂋𓏤𓈐𓏏𓏤
Used hieroglyphs
- Z1: 2 times
- Aa1: 1 times
- Z4A: 1 times
- N35: 1 times
- Z2: 1 times
- Z4: 1 times
- D21: 1 times
- N31: 1 times
- X1: 1 times
Dates
- NK: 13 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- zerstreuen: 9 times
- verbreiten: 5 times
- zerstreuen; verbreiten: 1 times
Part of speech
- verb: 15 times
- pseudoParticiple: 7 times
- masculine: 7 times
- singular: 7 times
- suffixConjugation: 5 times
- ḫr-morpheme: 4 times
- active: 4 times
- infinitive: 3 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber