ḫnt.j-ẖ.tj
Main information
• [Monatsname]; [2. Monat der Schemu-Jahreszeit]
german translation
• [festival in the 1st month of the shemu-season]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 118980
lemma id
• Wb 3, 310.10; LÄ III, 299
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[12a]// Ḫnt(,j)-ẖ,t(j) //[12b]// ꜣbd 1 šm,w sw 9 _
(Monat des Gottes) „Chentechtai“ – Monat 1 der Schemu-Jahreszeit, Tag 9 – Ditto(?).
IBcDVVIOAPbfSULQlrF6jPChtXw
sentence id
ḫnt.j-ẖ.tj in following corpora
Best collocation partners
- šm.w, "Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit" | "shemu-season (summer)"
- ꜣbd, "Monat; Monatsdienst" | "month"
- sw, "Zeit; Zeitpunkt; Termin; Monatstag" | ""
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber