ḫr.j

 Main information

• befindlich bei german translation
• - english translation missing
• adjective: nisbe_adjective_preposition part of speech
• 119860 lemma id
• Wb 3, 318.9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

n-zp ḏd=(j) jri̯.y=(j) (j)ḫ,t nb(.t) ḏw(.t) r r(m)ṯ nb mri̯=(j) mꜣꜥ n ḫr,j nṯr nfr n ḫr,j rmṯ
Niemals sagte und machte ich irgendeine schlechte Sache gegen irgendeinen Menschen, weil ich liebe richtig wegen des beim Gott befindlichen und gut wegen des beim Menschen befindlichen zu sein.
bbawgrabinschriften:unterer Architrav//Opferformel: [5]
IBUBdx0UIp0wfUHbvW74OMzPWVQ sentence id
⸢ꜥnḫ⸣ ⸢ꜥnḫ⸣ [Ppy] [pn] ⸢m⸣ rn=k pw ḫr,j ꜣḫ.pl ḫꜥi̯.tj //[P/F/Se 53]// m Wpj,w bꜣ js ḫnt(,j) ꜥnḫ.pl sḫm js ḫnt(,j) ꜣḫ.pl sbꜣ js wꜥ,tj wn(m) [n]=[f] [ḫft(,j)]=[f]
Lebe, lebe, [Pepi], in diesem deinem Namen, der bei den Achs ist, indem du erschienen bist als Wepiu, wie der Ba, der an der Spitze der Lebenden ist, wie die Macht, die an der Spitze der Achs ist, wie der einzelne Stern, der [seinen Feind] ißt.
bbawpyramidentexte:〈östl. Fläche〉//PT 665A: [P/F/Se 52]
IBUBd9mQcAVBbUGPhhxLB0WUWKI sentence id
Pw pw N(j),t pn ḫr(,j)=k (W)sr(,w)
Diese{r} Neith, die bei dir ist, Osiris, ist Dieser(?).
bbawpyramidentexte:〈Ostwand, unteres Register〉//PT 665C: [Nt/F/E inf 13 = 735]
IBUBd0DcdHjQo0gprWhoHINsz2g sentence id
Pw pw N(j),t pn ḫr(,j)=k (W)sr(,w)
Diese{r} Neith, die bei dir ist, Osiris, ist Dieser(?).
bbawpyramidentexte:〈Südwand, östl. Partie, unteres Register〉//PT 665C: [Nt/F/Se II 45 = 626]
IBUBdwkbWnwG0EzhqbKzruqYhNI sentence id
jnn.t m jn(,w)=k sjn.w m ḫr(,j).w=k
Was gebracht wird, sind deine Lieferungen; die Eilboten sind die zu dir Gehörigen. (?)
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 575: [P/V/W 59 = 688]
IBUBd9UBH2DAWE8fkSjgfk9c7a4 sentence id

 ḫr.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wpj.w, "Wepiu" | "Wepu (opener of the corpse?)"
  2. Pw, "Dieser" | ""
  3. ḫnt.j, "vorn; befindlich vor; [lokal]; [temporal]" | "foremost; in front"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy