ẖꜣꜣ
Main information
• sich entschließen (zu tun)
german translation
• to be resolute (?)
english translation
• verb: verb_2-gem
part of speech
• 122320
lemma id
• Wb 3, 361.3; FCD 200
bibliographical information
Most relevant occurrences
kꜣ ẖꜣ(ꜣ)=sn r wnn ḥnꜥ=k
Dann werden sie einwilligen, mit dir zu sein".
IBUBdz6UGjTU40txtWZgg5U1U2k
sentence id
kꜣ ẖꜣ〈ꜣ〉{,t}=sn ḥnꜥ=k
Dann werden sie sich entschließen, mit dir (zu sein)."
IBUBd6lNbypLoELwjwRaW2Q7fks
sentence id
ẖꜣꜣ in following corpora
Best collocation partners
- kꜣ, "so; dann; [nichtenkl. Partikel]; [Partikel (Konjunktion)]" | "so; then"
- ḥnꜥ, "[Präposition]" | "[proposition]"
- =sn, "[Suffix Pron. pl.3.c.]" | "they; them; their (suffix pron., 3rd per. pl.)"
Dates
- NK: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- sich entschließen zu: 1 times
- sich entschließen (zu): 1 times
Part of speech
- verb: 2 times
- verb_2-gem: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber