ẖꜣk-jb
Main information
• Übelgesinnter
german translation
• rebels; disaffected persons
english translation
• substantive
part of speech
• 122640
lemma id
• Wb 3, 363.14-15; FCD 200
bibliographical information
Most relevant occurrences
nḏ ḥr jt=(f) //[B.4]// ⸢ḥwi̯⸣ ẖꜣk.pl-jb=k
der seinen Vater rächt, der du deine Krummherzigen schlägst,
FQI2VWSVVBFE7N4E6SO7IO7ARI
sentence id
jri̯.t nm,t m ẖꜣk-jb.pl
Eine Schlachtbank wurde (nur) unter den Übelgesinnten gemacht."
IBUBd0dOA0Ql9Ei5pdkMWmudJRw
sentence id
[smꜣm.n]=[f] [ẖꜣk.w.pl-jb] [m-m] [mj] [ḥwi̯] [z] [zꜣ]=[f] [ḥr] [sn]=[f]
Er hat die Hinterlistigen darunter (d.h. unter den Menschen) getötet, (und zwar aus dem gleichen Grund,) wie ein Mann seinen Sohn um seines (oder: dessen) Bruders willen schlägt.
IBUBd0g9wUzw7kdYm3Nwoy3vIMM
sentence id
ẖꜣk-jb.pl ḫr=〈tn〉 m šꜥ,t
"(Ihr) Verschwörer (aber), 〈ihr〉 sollt durch das Schwert fallen!"
IBUBd8q65DB6ckH0tOL9LCrF0Ko
sentence id
//[21,4]// j jji̯.n nb-Ḏd-ḥr,(j)t ḥwi̯.n=f ẖꜣk-jb.pl
"Oh, gekommen ist der 'Herr vom oberen Djed(et)', (nachdem) er die Verschwörer geschlagen hat!"
IBUBdyiih1z8z0dtvSBSuWwzH0E
sentence id
ẖꜣk-jb in following corpora
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- m-m, "davon; darunter" | ""
- ḥwi̯, "schlagen; stoßen; betreten; fließen; bewässern; regnen; weihen" | ""
- nb.t-Tp-jḥ.w, "Herrin von Atfih (Hathor)" | "mistress of Atfih (Hathor)"
Written forms
K4-V31-F34-Z1-Z6-Z2: 12 times
𓆞𓎡𓄣𓏤𓏱𓏥
K4-V31-F34-Z1-T14-Z6-Z2: 3 times
𓆞𓎡𓄣𓏤𓌙𓏱𓏥
K4-V31-F34-F34-F34: 1 times
𓆞𓎡𓄣𓄣𓄣
K4A-V31-F34-Z6-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
K4-V31-F34-Z1-T33A-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
K4A-F34-Z1-Z6-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
K4A-V31-F34-Z1-Z6-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
K4-V31-G1-F34-Z1-A13A-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
K4-G1-V31-F34-A14-Z3A: 1 times
𓆞𓄿𓎡𓄣𓀐𓏫
K4-V31-F34-Z1-A13A-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
K4-G1-V31A-G43-A24-F34-Z2: 1 times
𓆞𓄿𓎢𓅱𓀜𓄣𓏥
K4-G1-V31A-Z7-Aa2-F34-Z1-A14-Z2: 1 times
𓆞𓄿𓎢𓏲𓐎𓄣𓏤𓀐𓏥
K4-G1-V31A-Z7-Aa2-F34-Z1-Z6-Z2: 1 times
𓆞𓄿𓎢𓏲𓐎𓄣𓏤𓏱𓏥
K4-G1-V31-G43-F34-Z1-A13B-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
K4-G1-V31A-Z7-Aa2-F34-Z1-G37-Z2: 1 times
𓆞𓄿𓎢𓏲𓐎𓄣𓏤𓅪𓏥
K4-V31-G4-F34-Z1-A13A-Z2: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 26 times
- NK: 14 times
- MK & SIP: 7 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 33 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 10 times
- unknown: 4 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Übelgesinnter: 25 times
- Übelgesinnter, Verschwörer: 13 times
- Übelgesinnter, Empörer: 6 times
- Übelgesinnter, VerschwÖrer: 3 times
- Feinde: 1 times
Part of speech
- substantive: 48 times
- st_absolutus: 42 times
- plural: 37 times
- singular: 7 times
- st_pronominalis: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber