ẖnbb
Main information
• sich unter Personen mischen; betreten; eintreten
german translation
• -
english translation missing
• verb: verb_3-gem
part of speech
• 123400
lemma id
• Wb 3, 376.10-11; Jansen-Winkeln, Biographien, 227, Anm. 20
bibliographical information
Most relevant occurrences
šnb=j m-ꜥ sbꜣ.pl
Möge ich mich unter die Sterne mischen!
IBUBd5OlPg28skTJozi6Gy8AKP4
sentence id
ẖnbb in following corpora
Best collocation partners
- sbꜣ, "Stern" | "star"
- m-ꜥ, "in der Hand von" | ""
- =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- sich unter Personen mischen: 1 times
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_3-gem: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber