ẖkr
Main information
• kratzen
german translation
• to scratch
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 124770
lemma id
• Meeks, AL 77.3289; MedWb 694; KoptHWb 362
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd pw jw mj (j)ḫ,t.pl ẖkr //[13.12]// qmꜣm.t=sn ry,t
Das bedeutet, dass (man) sagt: "(Es) ist wie Sachen, die aufgekratzt (?) sind; das was sie produzieren, ist Eiter."
IBYCeDxe4tiys0IPrRHZQY5DzOI
sentence id
ẖkr in following corpora
Best collocation partners
- ry.t, "Eiter (o. Ä.)" | "pus (med.)"
- qmꜣ, "werfen; schaffen; erzeugen; ersinnen; (Metall) hämmern; treiben" | ""
- jḫ.t, "Sache; Besitz; Speisen; Opfer; Reliquie" | "thing; goods; offerings"
Written forms
F32-V31A-D21-D51: 1 times
𓄡𓎢𓂋𓂷
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_3-lit: 1 times
- pseudoParticiple: 1 times
- feminine: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber