jḫ.t

 Main information

• Sache; Besitz; Speisen; Opfer; Reliquie german translation
• thing; goods; offerings english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 30750 lemma id
• Wb 1, 124.2-125.7; Wilson, Ptol. Lexikon, 105 f.; Osing/Rosati, Papiri, 132 f., Anm. 18 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏi̯=zn pr,t-ḫrw tʾ.pl ḥ(n)q,t jḥ.pl ꜣpd.pl jrp jrṯ(,t) snṯr //4// qbḥ(,w) jḫ,t nb.t nfr(.t) wꜥb(.t) bnj(.t) ḏi̯(.t) p,t qmꜣ(.t) tꜣ //5// jni̯(.t) Ḥ(ꜥ)p(j) 〈m〉 tpḥ(,t)=f ṯꜣw nḏm 〈n(,j)〉 mḥ(,yt) r šr,t n kꜣ n(,j) Wsjr //6// Tꜣ-ḏi̯.t-Ḥr(,w) mꜣꜥ(,t)-ḫrw zꜣ,t smꜣ,tj Ḥp-mnḥ mꜣꜥ-ḫrw jri̯〈.t.n〉 nb(,t)-pr šmꜥ,yt Mnw Psḏ,t mꜣꜥ(,t)-ḫrw
Sie mögen geben ein Totenopfer (aus) Broten, Bier, Rind, Geflügel, Wein, Milch, Weihrauch, Wasser (und) jede schöne, reine, angenehme Sache, die der Himmel gibt, die Erde erzeugt (und) die der Nil seiner (Quell-)Höhle bringt, den süßen Hauch Nordwindes Nase für den Ka des Osiris Tadithor, gerechtfertigt, die Tochter des Stolisten, Hepmeneh, gerechtfertigt, die die Herrin des Hauses, die Sängerin des Min, Psedschet, gerechtfertigt, gebar.
tuebingerstelen:Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320)//Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320): 3
IBcAZpMPoIUxL0Ytt09HvUpa09Y sentence id
jr jwi̯ ḫft(,j) pfj //[x+4.9]// m(w)t m(w)t,t ḏꜣ(,y) ḏꜣ,(y)t ḥm(,t).pl-rʾ (j)ḫ,t nb(.t) bjn(.t) ḏw(.t) r hꜣi̯(.t) ḥr mn〈,t〉 msi̯.t n mn,t m wnw,t n.t hrw jw p(ꜣ) 7 n(,j) ꜥḥꜣ(,w) (r) nfr nfr ḥr sḥrjw ḏꜣ(,y) //[x+4.10]// r mn,t msi̯.t n mn,t
Falls ein Feind, Jener (oder: eine Feindin), ein Toter/Wiedergänger, eine Tote/Wiedergängerin, ein Gegner, eine Gegnerin und so weiter, jegliche/irgendeine schlechte und böse Sache kommen wird, um auf (Frau) NN, geboren von (Frau) NN, an einer Stunde des Tages hinabzusteigen (oder: über Frau NN herzufallen), dann werden die 7 Pfeile (wörtl.: wird die Siebenergruppe der Pfeile) überaus erfolgreich sein beim Entfernen des Gegners von (Frau) NN, geboren von (Frau) NN,
sawmedizin:Papyrus Brooklyn 47.218.2//〈Papyrus Brooklyn 47.218.2 〉Geburtshilfe-Papyrus: [x+4.8]
IBcAiX3uQryZxUyOktCI9uWQsWY sentence id
//[Kol. 7]// [n] hꜣ (j)ḫ,t nb(,t) r ẖ,t=j wpw tʾ mw sm r km hrw 60.n r //[Kol. 8]// pr(.t) nṯr ꜥꜣ m wꜥb,t
Nichts (wörtl.: keine Sache) ist in meinen Leib herabgestiegen, außer Brot, Wasser und Kraut, bis 60 Tage vorbei waren, bis der große Gott aus den Balsamierungsstätten herausgegangen ist.
bbawhistbiospzt:G. SIM. 4110//Haupttext: [Kol. 7]
IBcDUOrvY8GrWkoFiDpBFsAso3U sentence id
//[Z.1]// tꜣš rs(,j) jri̯.y m rnp,t-zp 8 ḫr ḥm n(,j) nswt-bj,tj Ḫꜥi̯-⸢kꜣ,w⸣-Rꜥ ḏi̯ ꜥnḫ ḏ,t //[Z.2]// r-nḥḥ r tm rḏi̯ sni̯ sw nḥs(,j) nb m-ḫd //[Z.3]// m ḥrti̯ m kꜣj mnmn,t nb.t n(,j).t //[Z.4]// nḥs(,j).pl wpw-ḥr nḥs(,j) jwi̯.t(j)=f(j) r jri̯.t swn,t m Jqn //[Z.5]// m wpw,t rʾ-pw jri̯.{t}tw 〈(j)ḫ,t〉 nb.t nfr(.t) ḥnꜥ=sn nn swt rḏi̯.t //[Z.6]// swꜣi̯ kꜣj n(,j) nḥs(,j).pl m-ḫd ḥr Ḥḥ r-nḥḥ
Südliche Grenze, eingerichtet im Regierungsjahr 8 unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Cha⸢kau⸣re𓍺, beschenkt mit Leben ewiglich und immerdar, um zu verhindern, dass irgendein Nubier sie in nördlicher Richtung überquert, sei es zu Lande (lit. im Reisen zu Lande), sei es in einem $kꜣj$-Schiff, (sei es) irgendwelches Vieh der Nubier, außer dem Nubier, der kommen wird, um Handel zu treiben in Jqen oder (der kommt) in Mission, indem man jede gute 〈Sache〉 tut zusammen mit ihnen (d.h. sie gut behandelt), ohne freilich zuzulassen, dass ein $kꜣj$-Schiff der Nubier nordwärts Heh (=Semna) passiert, ewiglich.
sawlit:Kleine Semna-Stele Sesostris' III. (Berlin ÄM 14753)//〈Kleine Semna-Stele Sesostris' III. 〉: [Z.1]
IBUBdxeDC1qZMEzXnWWDPVJKcY8 sentence id
//[1]// [ḥtp-ḏi̯-nzw] [...] nṯr.pl jm(,j).w Jp,t-s,tpl nṯr.pl jm(,j).w ẖr,t-nṯr ḏi̯=sn ḫꜣ m pr(,t)-ḫrw ḫꜣ m šs ḫꜣ m mnḫ,t ḫꜣ m snṯr ḫꜣ m mrḥ,t ḫꜣ m ḥtp,t [ḫꜣ] m ḏfꜣ.pl ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t wꜥb.t ḫꜣ m (j)ḫ,t nb(.t) nfr.t bnr(.t) n kꜣ n ḥm-nṯr ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t ḥsk-Ḫns,w-bḥd,t(j) zẖꜣ(,w)-mḏꜣ(,t)-nṯr-Ḥr,w-bḥd,t(j) jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-nṯr,pl-⸢rs(,j)⸣ ḥꜣ(,tj)-[ꜥ]-n-⸢Ḏb(ꜣ)⸣,t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f Pꜣ-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw
[Ein Königsopfer des ... und] der Götter in Karnak und der Götter in der Nekropole; mögen sie geben tausend Totenopfer, tausend Alabastergefäße, tausend Kleidungsstücke, tausend Weihrauch, tausend Salböl, tausend Opfer, [tausend] Speisen, tausend von allen guten und reinen Dingen, tausend von allen guten und süßen Dingen für den Ka des Priesters, Horusdieners, Dieners des 'Goldes', $ḥsk$-Priesters des Chons von Edfu, Schreibers des Gottesbuches des Horus von Edfu, Vorstehers der Priester der Götter des Südens, Bürgermeisters von Edfu, Bürgermeisters der Stadt (Theben), Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Patjenfi, des Gerechtfertigten.
bbawgraeberspzt:〈südlicher Architrav〉//T 6: Opferformel: [1]
IBUBdyXsk98GHEIJrdOVS9AlT80 sentence id

 jḫ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. nb, "jeder; alle; irgendein" | "every; all"
  3. ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"

 Same root as

 Written forms

Aa1-X1-Y1-Z2: 471 times

𓐍𓏏𓏛𓏥


Aa1-X1: 231 times

𓐍𓏏


Aa1-X1-Y2: 23 times

𓐍𓏏𓏝


G1-Aa1-X1-Y1-Z2: 20 times

𓄿𓐍𓏏𓏛𓏥


Aa1-D21-X1-Y1-Z3: 20 times

𓐍𓂋𓏏𓏛𓏪


Aa1-X1-Y1: 15 times

𓐍𓏏𓏛


M17-Aa1-X1: 7 times

𓇋𓐍𓏏


Aa1-X1-Z2: 6 times

𓐍𓏏𓏥


Aa1-X1-Y1-Z3: 4 times

𓐍𓏏𓏛𓏪


M17-N37-X1: 4 times

𓇋𓈙𓏏


G1-Aa1-X1-Z7-Y1-Z2: 4 times

𓄿𓐍𓏏𓏲𓏛𓏥


Aa1-X1-Y1-Z2-X1-Z7: 3 times

𓐍𓏏𓏛𓏥𓏏𓏲


Aa1: 2 times

𓐍


N37-X1: 2 times

𓈙𓏏


M17-Aa1-X1-Y1-Z2: 2 times

𓇋𓐍𓏏𓏛𓏥


Aa1-X1-US248Y1VARB-Z2: 2 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-X1-Y2-Z2: 2 times

𓐍𓏏𓏝𓏥


M17-N37-X1-Z2: 2 times

𓇋𓈙𓏏𓏥


Aa1-D21-X1-Y1-Z3A: 2 times

𓐍𓂋𓏏𓏛𓏫


Aa1-D21-Y1-Z2: 2 times

𓐍𓂋𓏛𓏥


Aa1-Z1-Y1-Z3: 1 times

𓐍𓏤𓏛𓏪


N33A: 1 times

𓈓


M3-X1: 1 times

𓆱𓏏


Aa1-X1-X2-X6-W22: 1 times

𓐍𓏏𓏐𓏖𓏊


Aa1-X1-M35-W22-Z8: 1 times

𓐍𓏏𓇤𓏊𓏳


G43-Aa1-X1: 1 times

𓅱𓐍𓏏


M3: 1 times

𓆱


M17-N37-Y2-Z2: 1 times

𓇋𓈙𓏝𓏥


Aa1-X1-Z1-N35-Z2: 1 times

𓐍𓏏𓏤𓈖𓏥


Aa1-X1-X2-W22-X6: 1 times

𓐍𓏏𓏐𓏊𓏖


M17-Aa1-X1-X2-W22-X6: 1 times

𓇋𓐍𓏏𓏐𓏊𓏖


Aa1-X1-Y1-Z2-Z7-X1: 1 times

𓐍𓏏𓏛𓏥𓏲𓏏


Aa1-X1-Y1-Z2-X4-Z2: 1 times

𓐍𓏏𓏛𓏥𓏒𓏥


Aa1-X1-Y1-Z1-Z1: 1 times

𓐍𓏏𓏛𓏤𓏤


Aa1-X1-Q7: 1 times

𓐍𓏏𓊮


X1-Y1: 1 times

𓏏𓏛


Aa1-X1-X4E-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-N37-X1-Y1-Z2: 1 times

𓇋𓈙𓏏𓏛𓏥


Aa1_-X1-Y1-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G1-Aa1-X1-X1-Y1-Z2-X1-Z7: 1 times

𓄿𓐍𓏏𓏏𓏛𓏥𓏏𓏲


Aa1-X1-N33A: 1 times

𓐍𓏏𓈓


Aa1-D21-X1: 1 times

𓐍𓂋𓏏


Aa1-X1-Y2v: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-X1-Y2-Z3: 1 times

𓐍𓏏𓏝𓏪


Aa1-X1-Y1-Z2-A1: 1 times

𓐍𓏏𓏛𓏥𓀀


M17-N37-X1-Y2: 1 times

𓇋𓈙𓏏𓏝


Aa1-X1-Z7-Y1-Z2: 1 times

𓐍𓏏𓏲𓏛𓏥


G1-Aa1-X1-Z7-Y1-Z2-X1-Z7: 1 times

𓄿𓐍𓏏𓏲𓏛𓏥𓏏𓏲


M17-Aa1-D21-X1: 1 times

𓇋𓐍𓂋𓏏


G1-Aa1-X1-Y1-Z2-X1-Z7: 1 times

𓄿𓐍𓏏𓏛𓏥𓏏𓏲


M17-N37-X1-Y2-Z3: 1 times

𓇋𓈙𓏏𓏝𓏪


Aa1-X1-US248Y1VARB: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-Aa1-X1-Y2-Z2: 1 times

𓇋𓐍𓏏𓏝𓏥


G1-Aa1-X1-X1-Y1-Z3A: 1 times

𓄿𓐍𓏏𓏏𓏛𓏫


M17-Aa1-X1-US248Y1VARB-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-N39-X1-Y2-Z2: 1 times

𓇋𓈜𓏏𓏝𓏥


Aa1-X1-Z3: 1 times

𓐍𓏏𓏪


Aa1-D21-X1-Y1: 1 times

𓐍𓂋𓏏𓏛


Aa1-D21-X1-Y1-Z3-Ff101: 1 times

Cannot be displayed in unicode


Aa1-X1-Z1-Y1-Z2: 1 times

𓐍𓏏𓏤𓏛𓏥


M17-Aa1-X1-Y1: 1 times

𓇋𓐍𓏏𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy