s.t-ḥms
Main information
• Wohnsitz; Wohnraum
german translation
• residence
english translation
• substantive
part of speech
• 125380
lemma id
• Wb 3, 97.11; Lesko, Dictionary III, 3
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸢ns⸣ [=j] [j]mm spdd ⸢pꜣ⸣[y] [=k] [...] [sp]d[d] nꜣy=k md(w)[,t.pl] //[vs. 3,2]// [...] ⸢r(m)ṯ.pl⸣ tj~nw~rʾ.yw [...] ⸢nꜣ⸣ ⸢r(m)ṯ⸣.pl ⸢tj~nw~rʾ⸣.yw //[vs. 3,3]// [...] mj r(m)ṯ⸢.pl⸣ ⸢ḏꜣ⸣__ [...] ⸢jw⸣ di̯.w r(m)ṯ⸢.pl⸣ [...] //[vs. 3,4]// [...] [s]⸢,t⸣-ḥmz n,tj pꜣ ꜥḫ,w [jm] [...] ⸢ḥr⸣ [qd] n=f [...] //[vs. 3,5]// ⸢pꜣ⸣ [...]
[Meine] ⸢Zunge⸣, lass spitz (d.h. scharf) sein [dei]nen [Spruch o.ä.], [lass] spitz sein deine Worte […] starke Menschen [… …] ⸢die starken Menschen⸣ […], wie die […] Menschen […], ⸢indem⸣ die Menschen geben [… am] Wohn⸢ort⸣, [wo(?)] der Achu ist [… … indem er] für sich [… … baut] ⸢den⸣ […].
IBcCJQKYrUawRkpOidDyyJTuJY4
sentence id
//[Vso. 4]// [...] pꜣ jnr n //[Vso. 5]// nḏ msdm,t //[Vso. 6]// pꜣ nṯr-ꜥꜣ n,tj m tꜣ p,t tꜣ s,t-ḥms //[Vso. 7]// n wꜥ,w 〈ḥr〉 〈ẖnn,w〉 //[Vso. 8]// ḫrw r(m)ṯ m-sꜣ jḥ.pl tꜣ ḫꜣ(,t) //[Vso. 9]// n,tj bn 〈st〉 (ḥr) qd ⸮pḥ? tw n //[Vso. 10]// rn nb
O Stein zum Mahlen von Bleiglanz, o großer Gott, der im Himmel ist, o Rückzugsort eines Soldaten im Krieg, menschliche Stimme hinter den Rindern (?), o Meißel, der nicht (zu hart) arbeitet, komm du auf jede (Nennung deines) Namens!
IBUBdWOU6AMW70klrLYr1yrhT4g
sentence id
s,t-n-ḥms pw n,t //[x+4,13]// ⸢⸮ḫsf?⸣ sꜣ ⸢ḫbn⸣ n jt(j)=f m sḫwꜣ m Wnw
Hier ("das") ist der Wohnsitz von der, die den Sohn, der ein Verbrechen an seinem Vater beging, im Schlachthof in Unu (Hermopolis) bestrafte(?).
IBUBd66IUTG1HE8In64LlFVOW84
sentence id
ḫr-jr nꜣ-n sbꜣ.w //[13]// n(,w) tꜣ s,t-ḥms jmi̯ ḫpr ⸢=sn⸣ //[14]// mḥ 6 m qꜣ(w)=sn
Und außerdem laß noch die Höhe der Türen des Wohnraumes bis auf eine Höhe von 6 Ellen entstehen.
IBUBdQgfEpAYOkvjoe56JZ9YMik
sentence id
//[1,x+2]// [dw]ꜣ=j tꜣ p,t [...]=⸮s? s,t-⸢⸮ḥmsi̯?⸣ [...] [pꜣ] jwtn
Ich will den Himmel verehren [---] Wohnsitz [--- die] Erde.
IBUBd9gbRBKWeUMZqg5qX8wkCEo
sentence id
s.t-ḥms in following corpora
- bbawbriefe
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ṯnr, "stark; tüchtig" | "strong; energetic; effective"
- sḫ.w, "Hof; Schlachthof" | "courtyard"
- ḫbn, "Verbrechen begehen; schuldig befunden sein (vor Gericht)" | "to distort; to be criminal"
Written forms
Q1-X1-O1-N35-N42-O34-G17-A7A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 5 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Wohnsitz: 5 times
- sicherer Platz, Rückzugsort: 1 times
Part of speech
- substantive: 6 times
- st_absolutus: 6 times
- singular: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber