zꜣ-mr=f
Main information
• liebender Sohn
german translation
• his beloved son (e.g., Horus)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 125940
lemma id
• Wb 3, 409.16-410.3; LGG VI, 81; Allen, Inflection, 518, Anm. 75
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk zꜣ mri̯=f 〈jt(j)〉=〈f〉 m rn=(j) pw n(,j) zꜣ-mr≡f
Ich bin ein Sohn, der 〈seinen Vater〉 liebt, in diesem meinem Namen 'Liebender Sohn'.
IBUBd08j01yyQ0mQqFFCJgxJYzI
sentence id
Ppy pj zꜣ mri̯=f jt(j)=f //[P/V/S 28= 592]// m rn=f pw n(,j) zꜣ-mr≡f
Pepi ist ein Sohn, der seinen Vater liebt, in diesem seinem Namen 'Liebender Sohn'.
IBUBdyITMXYl40DWnT36cjoA9QI
sentence id
jn Ḥr,w dbḥ //[P/C med/W 4= 318]// mꜣ=f ṯw m qd=k pw ḫpr jr=k m nw ḏd.n=k twt n=j nn //[P/C med/W 5= 319]// n(,j) twt 3 n,tj mr ṯꜣ.pl wr.pl ẖr(,j).w jḫm,t.pl m nw //[P/C med/W 6= 320]// ḏd.n=k jy zꜣ j:mr=f m ḫpr zꜣ-mr≡f
Horus ist es, der erbittet, daß er dich in jener deiner Gestalt sehe, die dir widerfahren ist - gemäß dem, was du gesagt hast: "Ähnlich sind mir diese drei Ähnlichen, die wie Schwalbenjunge unter den Uferwänden sind", und gemäß dem, was du gesagt hast: "Es kommt ein liebender Sohn" - und der Liebende Sohn entstand.
IBUBd3HQSNhyvEQzrOcORhfzvi0
sentence id
jw=j wꜥb.kw m mw //10,10// jpw wꜥb Ḥr jm=〈f〉 m jri̯{n}=f H̱r,j-ḥꜣb,t Sꜣ-mr≡f n jt(j)=f Wsjr
"(Denn) ich bin gereinigt worden mit ebendiesem Wasser, mit dem Horus sich reinigt bei seinem Agieren (als) Vorlesepriester (und) Za-meref(priester) für seinen Vater Osiris!"
IBUBd1Am5U5Pp0hDqOMNN9ozT34
sentence id
jnk Ḥr,w zꜣ-mr≡f
Ich bin Horus, "Sein Geliebter Sohn".
IBUBd2N5uWPqaE3DsQv6bp7ezy4
sentence id
zꜣ-mr=f in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtotenlit
- tb
Best collocation partners
- wr, "Schwalbe" | "swallow"
- jḫm.t, "Ufer" | "bank (of a river, of a fortress)"
- twt, "gleich sein; adäquat sein; vollkommen sein" | "to be like; to be sufficient; to be complete"
Written forms
G39-Z1-U6-I9-A1: 1 times
𓅭𓏤𓌸𓆑𓀀
Used hieroglyphs
- G39: 1 times
- Z1: 1 times
- U6: 1 times
- I9: 1 times
- A1: 1 times
Dates
- OK & FIP: 3 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- liebender Sohn: 3 times
- [Bez. des Horus]: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- epith_god: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber