sꜥr
Main information
• [Pflanze, dem Papyrus ähnlich]
german translation
• [an aquatic plant (reed?)]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 128990
lemma id
• Wb 4, 48.4; Wilson, Ptol. Lexikon, 803 f.; Koemoth, SAK 24, 1997, 151 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
kꜣ.pl (ḥr) hmhm sjꜣ=sn [...] sꜣi̯=sn sꜣ~ꜥꜣ~jrʾ
Die Stiere brüllen, wenn sie die (papyrusähnliche) $sꜥr$-Pflanze erkennen (oder: wenn sie sich 〈an〉 der $sꜥr$-Pflanze sättigen);
IBUBdWD4lmmS6EDMoV1yLAxi46k
sentence id
sꜥr in following corpora
Best collocation partners
- hmhm, "brüllen; jammern" | "ro roar; to rumble"
- sꜣi̯, "satt sein; sättigen" | "to be sated; to sate"
- sjꜣ, "erkennen" | "to recognize; to perceive"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Pflanze, dem Papyrus ähnlich]: 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber