hmhm

 Main information

• brüllen; jammern german translation
• ro roar; to rumble english translation
• verb part of speech
• 98480 lemma id
• Wb 2, 491.2; Wilson, Ptol. Lexikon, 604 bibliographical information

 Most relevant occurrences

kꜣ.pl (ḥr) hmhm sjꜣ=sn [...] sꜣi̯=sn sꜣ~ꜥꜣ~jrʾ
Die Stiere brüllen, wenn sie die (papyrusähnliche) $sꜥr$-Pflanze erkennen (oder: wenn sie sich 〈an〉 der $sꜥr$-Pflanze sättigen);
sawlit:oDeM 1675//Ein Nilhymnus: [Vso 10]
IBUBdWD4lmmS6EDMoV1yLAxi46k sentence id
//[21]// ⸢n-zp⸣ hm(hm)=j z n wsr=j r=f sjwi̯=f ḥr=s n nṯr
Ich habe niemals einen Mann (kriegerisch) angebrüllt, weil ich stärker bin als er, so dass er deswegen vor Gott klagte.
bbawgrabinschriften:mittleres Register//große Inschrift (Mittelteil): [21]
IBUBd4gCEdzPLkjom2MlM9pF9x0 sentence id
dj=k mri̯=k m hmhm bgꜣ=k jb.pl m-ḫt=k
"Du hast zugelassen, (daß) Du Gefallen findest am Jammer um deine Mattigkeit (müde, matt sein = tot sein) (und um die) der Herzen in deinem Gefolge!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 14,9
IBUBd71oLxr4p0pyuqz9fU4VphI sentence id
j Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) nb-snḏ jḫ nn hmhm jri̯ r=k
"Oh Pharao L.H.G., Herr der Furcht, wer sind diese, die bejammern, was Dir (gegen dich) angetan wurde?"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 14,16
IBUBd3Ga256QO0lZrVQx0TIgxVo sentence id
wnm nfr,wt ky-ḏd //[39]// zẖꜣ(,w) hmhm!! ḥwꜣ,w ḥr mꜣꜣ m jr,wj=sn jw,tj sḫm m šw,t.pl=sn nn,ypl wꜣḏ ṯḥn(,t) zpi̯(.w) jn=sn
(Die) Gutes - Variante: Schreibmaterial(?) - essen und (wegen) des Fäulnisgeruchs brüllen, wenn sie mit ihren Augen sehen, über deren Schatten es keine Bemächtigung gibt, die Ermatteten, ein Amulett (aus) Fayence ist von ihnen zurückgelassen worden.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 149〈2〉: [38]
IBUBdWykToWfU0gIt1glUgYcfLk sentence id

 hmhm in following corpora

 Best collocation partners

  1. sꜥr, "[Pflanze, dem Papyrus ähnlich]" | "[an aquatic plant (reed?)]"
  2. zẖꜣ.w, "Schreibstoff" | ""
  3. jr.wj, "die beiden Augen" | "pair of eyes"

 Same root as

 Written forms

O4-G17-O4-G17-A2: 2 times

𓉔𓅓𓉔𓅓𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy