nhmhm

 Main information

• brüllen (u. Ä.) german translation
• to roar english translation
• verb: verb_5-lit part of speech
• 85630 lemma id
• Wb 2, 286.3-4; FCD 135; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 236 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jri̯.y Stẖ ḥr,yt [pꜣ] [mꜣj] nhmhm m-ẖnw=k
Seth soll Schrecken verbreiten, [der Löwe?] in dir brüllen.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Recto: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [rt. 1,10]
IBcCGccjWdYQOU14oQBTWzY4SV0 sentence id
ḫsr{.j} n=f šnj,t nhmhm={j}f m Stš
Das Unwetter ist für ihn vertrieben, da er als Seth brüllt.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 511: [P/C med/W 36 = 350]
IBUBdzhcwrgq1EbLua8iuniLSq0 sentence id
rwj ꜥḏ m jꜣb,t p,t ḥr ḫrw qrj nhmhm [...] sbꜣ.w ꜣḫ,t tp-ꜥ Rꜥ,w pri̯{.t}=f g(ꜣ)ḥ.w m nzp,w
Der auf das Geräusch des grollenden Gewitters hin den Rand im Osten des Himmels verläßt, [öffne] die Horizont-Tore vor Re, daß er durch (seine) Wunden ermattet herauskommen kann!
tb:L.Kairo J.E. 96810 (L.Ahmose-Henut-Tjemehu)//Tb 039: [60]
IBUBdxA5zeCMNE6asCekXorXmeg sentence id
nhmhm.w n=f spꜣ,t.du
Die beiden Gaue werden seinetwegen brüllen.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 582: [P/V/W 81 = 710]
IBUBd6GPBMa0OkUDjOGoTVUbKQ4 sentence id
⸢pꜣ⸣ ⸢mꜣj⸣ //[vs. 7,8]// nhwnhw m-ẖnw=k
⸢Der Löwe⸣ brüllt in dir.
sawmedizin:Papyrus Leiden I 343 + I 345//〈Verso: 〉 Magisch-Medizinischer Text: [vs. 7,7]
IBcCKIgmaFz010BztLCsgAfvCac sentence id

 nhmhm in following corpora

 Best collocation partners

  1. šnj.t, "Hagelwetter" | "hailstorm; storm"
  2. qrr, "Wolke; Gewitterwolke" | "storm; storm cloud"
  3. ḫsr, "beseitigen; vertreiben" | "to dispel; to drive away"

 Same root as

 Written forms

N35-O4-Z7-N35-O4-Z7-E21-A2: 1 times

𓈖𓉔𓏲𓈖𓉔𓏲𓃫𓀁


N35-O4-G17-O4-G17-A2: 1 times

𓈖𓉔𓅓𓉔𓅓𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy