nhm

 Main information

• Glück; Freude german translation
• gladness; rejoicing english translation
• substantive part of speech
• 85610 lemma id
• Meeks, AL 78.2156; 79.1576; Wilson, Ptol. Lexikon, 530 bibliographical information

 Most relevant occurrences

šzp.n sw ḏꜣm.w.pl n.w Wꜣs,t ḥr nhm wp ẖr-ḥꜣ,t=f
Die jungen Männer von Theben empfingen ihn mit Freuden und eine Schar von Frauen war vor ihm.
bbawhistbiospzt:Stele der Verbannten (Louvre C 256)//Stelentext: [7]
IBUCF6I6NwzKn0BFpmRwrnq5P4A sentence id
jni̯.n=(j) nhm ḥḏ=(j) m sbꜣ ḫbb=[j] m gnẖ,t.pl
I brought joy, shining like a star, and dancing like the stars.
sawlit:Grabfassade//Biographie〈 auf Türsturz und Türrahmen〉: [14]
IBUBd9IWVwT2E0aWj4W3vbgv4ic sentence id
rḏi̯=f n=k šs m nhm dr m hꜣy wꜣḏy jdm,j //x+10,6// m ḫt,w Mnw
Er gibt dir sches-Leinen in Freude, das der-Gewand in Jubel (sowie) grünen und roten Stoff auf der Terrasse des Min.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+10,5
IBUBdWvdBQmKekycqRnQ8WgeWC4 sentence id
jri̯ pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb pꜣy 〈=j〉 nb //[vs.I.2⁝6]// rḏi̯.t nh〈m〉 m pꜣy hrw nfr j:ḏi̯.w n=f Pꜣ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj
Möge der Pharao, l.h.g. mein (vollkommener) Herr, Glück geben an diesem schönen Tag, den Re-Harachte ihm gegeben hat.
bbawbriefe:pTurin 1879 vs.(E)//Brief an Ramses VI. über einen Statuenkult: [vs.I.2⁝5]
IBUBd10IynaK2EPtphvp5XYFJjk sentence id
dnj.pl 〈m〉 rš,wt ḥr 〈n〉hꜣm,w
Die Dämme sind 〈in〉 Freude und Jubel.
sawlit:oWilson 100 = oOIM 25346//Recto 1 - Verso 6: Königshymnus auf Ramses IV.: [Rto. 2]
IBUBdyIocqisM0eiscIGaKJv1iU sentence id

 nhm in following corpora

 Best collocation partners

  1. gnẖ.t, "Stern" | "star"
  2. dr, "Gewand" | "clothing; garment"
  3. ḫbi̯, "tanzen" | "to dance"

 Same root as

 Written forms

N35-O4-Aa15-A2: 2 times

𓈖𓉔𓐝𓀁


N35-O4-G17-A2: 1 times

𓈖𓉔𓅓𓀁


N35-O4-G17: 1 times

𓈖𓉔𓅓


N35-O4-G17-Z7-A2-Z3A: 1 times

𓈖𓉔𓅓𓏲𓀁𓏫


N35-O4-G17-W3-N5-Z1: 1 times

𓈖𓉔𓅓𓎱𓇳𓏤


N35-O4-G1-G17-Z7-A2: 1 times

𓈖𓉔𓄿𓅓𓏲𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy