sw

 Main information

• [eine Pflanze] german translation
• [a plant] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 129470 lemma id
• Wb 4, 58.5; Charpentier, Recueil, Nr. 917 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j jm,j.w ḏbꜣ.w,t //[837]// ꜥšꜣ.w sw r jꜣr,w
Oh, ihr vielen Schreinbewohner, die Binse gehört zum Schilf!
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 136 B: [836]
IBUBdQcVmvhuXUcou2i2D644Mzk sentence id
j jm,j ḏbꜣ,wt ꜥšꜣ sw jꜣr,w jw //[5]// mꜣꜣ.n=j jm
Oh, der im Schrein ist, mit zahlreichen Binsen und Schilf, ich habe dort hineingesehen.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 136 B: [4]
IBUBd1XnO2sEcUIblIdABhz0LQQ sentence id

 sw in following corpora

 Best collocation partners

  1. jꜣr.w, "Binse (ein Zyperngras)" | "rushes (?)"
  2. ḏbꜣ.t, "Schrein; Sarg" | "shrine; sarcophagus"
  3. ꜥšꜣ, "viel; zahlreich; gewöhnlich" | "numerous; common"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy