zwš

 Main information

• zusammenballen; zusammendrehen german translation
• to make into a sphere or ball english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 130750 lemma id
• Wb 4, 75.16; MedWb 732; Lesko, Dictionary III, 27; Egberts, Quest, 288, Anm. 8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[ḏd.tw] [rʾ] [pn] ḥr mꜣ,t n.t ḥḏ,w jwḥ //[A6]// m ḥsꜣ swš.t ḥr jꜣb
[Dieser Spruch werde] über dem Stiel einer Zwiebel [gesprochen], der mit Schleim durchtränkt und der nach links gedreht ist (oder: (er) werde nach links gedreht).
sawmedizin:pRam III (recto)//pRam III, Fragment A: [A5]
IBUDQjDyO7YwYEykv5ug7fOy8Ec sentence id
//[3. Register v.o.]// dmꜣ mḥꜥ zwš z(w)š(,t) r dmꜣ [m]ḥ[ꜥ] [...]
Das Zusammenbinden des Flachses und das Seilen des Seils zum Zusammenbinden des Flachses ...--Zerstörung--
bbawgrabinschriften:Ostwand//Südteil: [3. Register v.o.]
IBUBd9EI3rRbb0kehzrjt5P6wsE sentence id
〈swš〉 ḥr jꜣb(,j)
Werde nach links {geöffnet} 〈zusammengedreht〉.
sawmedizin:Papyrus Ebers//95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt: [95,14]
IBcCCUZ3IaYRaEj0s8DNaf1WRsA sentence id
[...] [z]wš.t ḥr jꜣb
[... ... ...]; (es) werde nach links gedreht.
sawmedizin:pRam III (recto)//pRam III, Fragment B, B1-B20: [B13]
IBYBls9yZ0qm3UtGj4shCg5qD1I sentence id
s[wš](.w) ḥr jꜣb,j jri̯.w m ṯ(ꜣ)z,t //[9.13 (= alt 13.13)]// [4]
(Es) soll nach links zusammengedreht und (es) soll zu 4 (Amulett)knoten gemacht werden.
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [9.12 (= alt 13.12)]
IBUBd3FtQVbiEkKEiHscR0D5niI sentence id

 zwš in following corpora

 Best collocation partners

  1. jꜣb.j, "linke Seite; linker Arm" | "left side; left hand (or arm)"
  2. dmꜣ, "zusammenbinden; bündeln" | "to bind together"
  3. zwš.t, "[ein Seil]" | "[a rope]"

 Same root as

 Written forms

O34-G43-N37-X1-D40: 1 times

𓊃𓅱𓈙𓏏𓂡


S29-Z7-N37-V1: 1 times

𓋴𓏲𓈙𓍢


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy