zwš.t

 Main information

• [ein Seil] german translation
• [a rope] english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 450010 lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, 680 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3. Register v.o.]// dmꜣ mḥꜥ zwš z(w)š(,t) r dmꜣ [m]ḥ[ꜥ] [...]
Das Zusammenbinden des Flachses und das Seilen des Seils zum Zusammenbinden des Flachses ...--Zerstörung--
bbawgrabinschriften:Ostwand//Südteil: [3. Register v.o.]
IBUBd9EI3rRbb0kehzrjt5P6wsE sentence id
//[7]// zwšt 3
Zeweschet-Seil: 3.
bbawarchive:pCairo 602 frame II (63 A)//pCairo 602 frame II (63 A): [7]
IBUBd00WVV7Quko9qwaWl3WIUwo sentence id

 zwš.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. dmꜣ, "zusammenbinden; bündeln" | "to bind together"
  2. zwš, "zusammenballen; zusammendrehen" | "to make into a sphere or ball"
  3. mḥꜥ.w, "Flachs; Lein" | "flax"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy