zp.w

 Main information

• Krankheitsfall german translation
• piece (med.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 132480 lemma id
• Wb 3, 439.6; MedWb 738; Westendorf, Handbuch Medizin, 697 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[40,14]// psi̯ ḥr ḥ(n)q,t nḏm.t r ngg=k sp pn n hy,t
Werde mit süßem Bier gekocht, so dass du diesen Fall der $hy.t$-Dämonin zerbrichst.
sawmedizin:Papyrus Ebers//36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch"): [40,14]
IBUBd8Jlu15o6EtQqz4XtMWgnXQ sentence id
//[8,17]// pẖr,t n.t sp.w.pl n.w //[8,18]// wšš
Heilmittel für Fälle des Ausscheidens:
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [8,17]
IBUBdyezyyQuZUTwhQxXZpYWfT0 sentence id
sp,w //[36,9]// pw n mjs,t
"Das ist ein Vorfall der Leber."
sawmedizin:Papyrus Ebers//36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch"): [36,8]
IBUBd5mUCQPwpkXToSxW8NbzQXI sentence id
ꜥq=f m zmꜣ m sp,w
Er (d.h. der Hauch) tritt als Krankheitsfälle in die Lunge ein.
sawmedizin:Papyrus Ebers//99,1-102,16 = Eb 854-855: „Geheimwissen des Arztes“ (das Gefäßbuch): [102,5]
IBcCdwQEx6iuX0VWtfhljAsnrrc sentence id
n wꜣḥ jb ḥr sp ḥwrw
Das Herz (des Patienten) ist nicht froh über diesen schlimmen Fall.
sawmedizin:Papyrus Ebers//36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch"): [39,5]
IBUBd0lLazT86k4ajMkb084yuUw sentence id

 zp.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. Hy.t, "[ein Krankheitsdämon]" | "[a demon (med.)]"
  2. ḥwrw, "elend; schwach" | "wretched; weak"
  3. ngi̯, "zerbrechen; öffnen; hervorbrechen" | "to break open"

 Same root as

 Written forms

O34-Q3-O50: 3 times

𓊃𓊪𓊗


O34-Q3-Z7-O50-Z2: 2 times

𓊃𓊪𓏲𓊗𓏥


O34-Q3-Z7-N33-Z2: 1 times

𓊃𓊪𓏲𓈒𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy