spḥ
Main information
• mit dem Lasso fangen
german translation
• to lasso
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 132950
lemma id
• Wb 4, 105.6-10
bibliographical information
Most relevant occurrences
sḫr.n šꜥ,t=f ⸢sbj⸣[.pl] //[5]// ꜣ[q].n bṯn.pl=f n šꜥ,t ḥm=f sp[ḥ.n]=f [ḫ]ft(,j).pl=f
His broadsword felled the enemies, those who rebel against him have perished by the broadsword of His Majesty, he has caught his enemies.
IBUBd3xuzMAbEkEck5TAWzuAYpM
sentence id
mꜣꜣ spḥ ꜥwt ḫꜣst jn nww
Das Betrachten des Fangens von Kleinvieh der Wüste durch Jäger.
IBUBdzYaQk5o7UM9t5O3S9GZ0A4
sentence id
ṯ(ꜣ)z.n=f tp=f ḥr wsr,t=f jw wsr,t=f //[T/A/W 7= 243]// ḥr mk,t=f m rn=f pw n(,j) ṯ(ꜣ)z-tp ṯ(ꜣ)z.n Ttj pn tp n(,j) Ḥp jm=f hrw(,w) pw n(,j) spḥ ng(ꜣ)
Er hat seinen Kopf an seinen Hals geknüpft - sein Hals ist an seinem richtigen Platz - in diesem seinem Namen 'Der den Kopf anknüpft', in dem dieser Teti den Kopf des Apis angeknüpft hat an jenem Tag des Einfangens des Langhornrindes mit dem Lasso.
IBUBdztw2W9c7kmUi2falQPzd5A
sentence id
spḥ.n=(j) n=k ḫftj.w=k m wꜣ.w=sn
Ich habe dir deine Feinde mit ihren Seilen eingefangen.
IBUBdzB1zE9xNEifqqZLJi1BbVk
sentence id
//[Sz.7.5⁝Beischrift1]// spḥ ng(ꜣ,w)
Das Einfangen eines Langhornrindes.
IBUBd6iiHJtmiUIlulb7LTP8W8I
sentence id
spḥ in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Jḫmꜥ-wp.wt-jm.j-kḥꜣ.w, "Scheitelpacker, der im Kessel ist" | ""
- ṯꜣz-tp, "Kopfanknüpfer" | ""
- wsr.t, "Nacken; Hals" | "neck"
Same root as
Written forms
S29-Q3-V28-V1: 2 times
𓋴𓊪𓎛𓍢
O34-Q3-Z7-V28-Z7-Z4-Y1-A24: 1 times
𓊃𓊪𓏲𓎛𓏲𓏭𓏛𓀜
Used hieroglyphs
- Q3: 4 times
- S29: 3 times
- V28: 3 times
- V1: 2 times
- Z7: 2 times
- O34: 1 times
- Z4: 1 times
- Y1: 1 times
- A24: 1 times
Dates
- OK & FIP: 8 times
- TIP - Roman times: 6 times
- NK: 1 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 7 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- mit dem Lasso fangen: 10 times
- mit Lasso fangen und fesseln: 5 times
- verhaften: 1 times
Part of speech
- verb: 16 times
- verb_3-lit: 16 times
- infinitive: 8 times
- masculine: 4 times
- singular: 4 times
- active: 3 times
- participle: 3 times
- pseudoParticiple: 1 times
- suffixConjugation: 1 times
- n-morpheme: 1 times
- passive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber