smḥ.j

 Main information

• linke Seite; die Linke german translation
• left; left side english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 135580 lemma id
• Wb 4, 140.10-14; Lesko, Dictionary III, 53 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[jw]=[⸮j?] ḥr stjw ḥr ⸢wnm,j⸣ ⸢ḥr⸣ kf{ꜣ}〈ꜥ〉w [ḥr] smḥ,[j]
[Ich] schoss zur Rechten und machte Beute [zur] Linken.
sawlit:pTurin Cat. 1940+1941+o.Nr. = pTurin RCGE 15374//Syrienfeldzug Thutmosis' III.: [pTurin Cat. 1940+1941, rto. 2,5]
IBUBd9seOGlAB0W3hcFg1CaJi9s sentence id
//[12,21]// wdn n nꜣ nṯr.pl tp(,j).pl jꜣ,t.pl=sn //[12,22]// n,tj ḥr sm〈ḥ〉j n S,t-wr,t
Opfer für: die Götter auf ihren Standarten, welche zur Linken des (Allerheiligsten des) 'Großen Sitzes' sind.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.50 ("Confirmation du pouvoir royal au nouvel an")//1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden: [12,21]
IBUBdWTghSo0FEFRpnnDFLrgd04 sentence id
tw≡j ḥr sti̯.t ḥr wnm,j=〈j〉 ḥr kfꜥ ḥr smḥ=〈j〉
[§130] Ich schoss (Pfeile) mit rech〈ts〉 und packte mit lin〈ks〉 zu.
bbawramessiden:pLouvre E 4892 + pBM 10181 (pRaifé + pSallier III)//Qadesch-Schlacht Poem (Rf-S): [S 3,8]
IBUBd4En31EdaUuGpiRR18Fz7c4 sentence id
tw≡j ḥr sti̯.t ḥr wnm,j=j ḥr kfꜥ m smḥ=⸢j⸣
[§130] Ich schoss (Pfeile) mit rechts und packte mit lin⸢ks⸣ zu.
bbawramessiden:Hypostyl (Außen)/Südwand//Qadesch-Schlacht Poem (K1): [30]
IBUBdyC38s7WUUanoFCubWObRX0 sentence id
tw≡j ḥr sti̯.t ḥr wnm,j=j ḥr kfꜥ m [s]m[ḥ]=[j]
[§130] Ich schoss (Pfeile) mit rechts und packte mit [links] zu.
bbawramessiden:〈Ost und Westturm〉//Qadesch-Schlacht Poem (L1): [35]
IBUBd7uURc5sjUQvqlvxJJt8gBA sentence id

 smḥ.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. kfꜥ, "erbeuten" | "to plunder; to capture"
  2. wnm.j, "rechte Seite; die Rechte" | "right"
  3. prṯ, "[Verb]" | "[a laceration (?) (Sem. loan word)]"

 Same root as

 Written forms

S29-G17-D42: 1 times

𓋴𓅓𓂣


S29-G17-V28-Z4-D41: 1 times

𓋴𓅓𓎛𓏭𓂢


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy