znṯ.w
Main information
• Rebellen (o. Ä.)
german translation
• rebels
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 138610
lemma id
• Wb 3, 462.3-6; Wilson, Ptol. Lexikon, 874
bibliographical information
Most relevant occurrences
swꜣ ḥp.w znṯ.w
Der Lauf der Rebellen soll vorübergehen!
IBUBdyLmpCbxdU3vtuJD926NyOE
sentence id
j⁝nḏ-ḥr=k wꜥb [n]=f //[21]// ḥnmm,t ḫrp.w n=f p,t r ꜣ,t twy wr.t swꜣ.t ḥp.w,t znṯ.w
Sei gegrüßt, (Du,) für den sich das Himmelsvolk reinigt, für den der Himmel an diesem großen Augenblick leitet, die Vorüberfahrt der "Ruder" an den Rebellen.
IBUBdxcJavUr60NSmGidwXTWQWE
sentence id
znṯ.w in following corpora
Best collocation partners
- ḥjp.t, "Lauf; Fahrt" | "course"
- ḥjp.t, "Steuerruder" | "steering oar"
- swꜣi̯, "vorbeigehen; passieren" | "to pass"
Same root as
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Rebellen (o. Ä.): 1 times
- Rebellen: 1 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber