snd
Main information
• [ein Gewand]
german translation
• [a garment]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 138700
lemma id
• Wb 4, 181.18; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 516; Wilson, Ptol. Lexikon, 879
bibliographical information
Most relevant occurrences
nf[_] //[T/A/E 2= 293]// snd.pl=f n mꜥnḏ,t
...(?) seine $snd$-Gewänder für die Morgenbarke.
IBUBd9usCFLr4UZWm8CH5RuY2G4
sentence id
snd in following corpora
Best collocation partners
- mꜥnḏ.t, "Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)" | "Manedjet (day bark of the sun god)"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber