skm
Main information
• Hahn (?)
german translation
• [a kind of fowl]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 146820
lemma id
• Wb 4, 318.7; Lesko, Dictionary III, 108; Görg, GM 43, 1981, 27 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
pꜣ [sꜣ]~kꜣ~mꜥ ḥr ꜥš r tꜣ p,t
Der Sekem-Vogel (Hahn?) schreit zum Himmel.
IBUBdQnUETkHvk05vEU2y4mdjgM
sentence id
skm in following corpora
Best collocation partners
- ꜥš, "rufen" | "to summon"
- tꜣ, "[Dem. Pron. sg.f.]; [Artikel sg.f.]" | ""
- p.t, "Himmel" | "heaven(s)"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber